Skip directly to content
  • 07/09/2017

    Messenger Olès

    07/09/2017

    Depi maten-an nou gen gwo lapli. Men poko gen van.

    Sinds vanmorgen is er veel regen, maar nog geen wind (orkaan Irma die voorbij trekt).

     

    Telefoon met Olès

    04/09/2017

    Met iedereen gaat het goed.

    Het schooljaar is vandaag begonnen met een mis. Nog niet alle uniformen zijn in orde.

    Vanaf morgen beginnen de lessen.

    De drie nieuwe kinderen passen zich goed aan.

    Islande Pierre (°28/02/2010) gaat naar het eerste leerjaar.

    Milanda Pierre (°15/11/2013) is haar zusje. Zij gaat naar de kleuterklas, dezelfde als Jèdeline.

    Enelson Inelus (°17/07/2012) gaat naar de overgangsklas om volgend jaar naar het eerste leerjaar te gaan.

    Beni Monsecour is op 22 augustus aangekomen. Hij had veel proviand ingeslagen. Hij heeft ook een mooie som geld achtergelaten die we gaan gebruiken voor voorbereidende werken voor de reis van januari, namelijk om een ruimte te bouwen waar de pompinstallatie voor het verdelen van water naar de drie gebouwen wordt geplaatst en de osmose-installatie. Wellicht is er dan nog geld over om een omheining te maken voor de runderen (de stier en een nieuwe koe.

    Beni heeft immers ook ene koe gekocht ter vervanging van de vorige, een stiertje om vet te mesten en een geit om met ons bokje te laten kweken.

    De constructie van het pomphuis begint morgen al.

    Het schooljaar wordt elk jaar duurder. Er is niet alleen het stilaan stijgende schoolgeld, maar ook nieuwe uniformen, schoenen, schoolgerei, boeken en zo meer. Frans had 3.000 USD meegebracht, maar wellicht gaat het schoolgeld alleen al 3.200 USD kosten.

    De elektrische installatie heeft het al een tijdje moeilijk. Olès probeert met apparaten af te koppelen om de batterijen weer de kans te geven volledig op te laden.

    Op de plantages groeien bonen en maïs. Morgen komt een ploeg wieden. Dat kost ook weer veel geld.

    De oudste taptap hebben we van de hand gedaan. Hij was versleten. Toch heeft Olès er nog 63.000 gourdes (850 euro) voor gekregen.

    De grote taptap is onvoldoende rijvaardig. Olès durft hem nog alleen in de dorpskern inzetten. Op termijn moet hij ook weg, net als de Toyota Previa die al een tijd staat op te roesten.

    Op 27 augustus is Olès met alle kinderen naar een feestje mogen gaan. Ze hebben een fijne dag gehad. Olès mag aan de gastheer ook een offerte  bezorgen voor een basketterrein.

    De voetbalploeg van OSJOSMA heeft meegedaan aan een kampioenschap en is kampioen geworden samen met versterking van buiten. De ‘gemengde’ ploeg heeft de beker gewonnen.  Van Beni hebben ze een beloning gekregen.

     

    Messenger Olès

    30/08/2017

    Mwen sot chita ak M. Beni, se denye jou li isit. Li ban lajan. Mwen panse nou gen lajan pou fe kay ponp la tou swit. Ak kloti pou mete bef ak kabrit. Mwen pwale ak M. Beni potopwens demen poum tou we Bertrand. Li toujou pa anfom.

    Ik heb met Beni gesproken. Het is zijn laatste dag hier. Hij heeft me geld gegeven. Ik denk dat we het geld best meteen besteden aan de bouw van een pomphuis en aan een afsluiting voor de runderen en de geiten. Ik ga met Beni naar Port-au-Prince om Bertrand te bezoeken. Het is nog niet goed met hem.

     

    Messenger Olès

    29/08/2017

    Nou Lalomas. Nou achte 2 bef. Fanm lan pou fe pitit. Gason-an pou manje nan plas kabrit. Plis yon gwo manman kabrit. Kabrit pou fe pitit.

    Bef pou fe pitit, nou achtel pou 25000 goud. Bef pou vyann se 13000 goud. Yon gwo kabrit pou fe pitit. 4 250 goud. Mw panse pou klotire yon pati nan teteren lot kote ravin lan pou yon fem pou bef ak kabrit. Saw panse? Beni gen yon moun ki pwomet li anko yon vach.

    Beni en ik zijn in Lalomas. We hebben twee runderen gekocht. Een koe om te kweken en een stiertje om eens iets anders te eten dan geit. Ook hebben we een grote geit gekocht om te kweken. De koe kostte 340 euro, het stiertje 175 euro en de geit 58 euro. Ik overweeg om een deel van het terrein aan de andere kant van de Ravine (riviertje in onze plantage) af te maken voor de runderen en de geiten. Wat denk je ?

    Beni heeft iemand ontmoet die hem nog een koe beloofd heeft.

     

    Messenger Olès

    26/08/2017

    Sè Carmelle apen vini ak ti moun nan. Li rele Enelson Inelus. Li fet 17 Jiye 2012.

    Zuster Carmelle is met een jongetje gekomen. Hij heet Enelson Inelus en is geboren op 17 juli 2012.

     

    Messenger Olès

    25/08/2017

    A 5 h maten-an, nou te gen yon koupi elektrisite. Len verifye enstalasyon-an. Mw te debranche frize-a. Apre 10 minit li te redémare. Mw sot rele, li kontinye san pwoblem.

    Om 5 uur vanochtend is de stroom weggevallen. Ik heb alles nagekeken. Ik heb de diepvriezer afgekoppeld. Na 10 minuten is alles weer opgestart. Terwijl ik bel functioneert alles normaal.

     

    Messenger Olès

    24/08/2017

    Zanmi ki te oganize fet pou ti moun yo lane pase, sot relem pou di lap antre. Li vle fe menm bagay. Lap pote valiz, kaye ak plim pou tout ti moun yo. Lap fe sa dimanch dye vle menm kote. Se anivese li, lap kontan pou ti moun yo fete ak li.

    Map tou pale ak li de teren basket la.

    De vriend die vorig jaar ook een feest organiseerde voor de kinderen, belde me dat hij er weer is. Hij wil hetzelfde doen. Hij schenkt ons boekentassen, schriften en pennen voor alle kinderen. Maandag vieren we dat feest weer bij zijn oom thuis. Het is zijn verjaardag en hij vindt het fijn dat de kinderen komen meevieren. Ik zal hem ook eens aanspreken over het basketterrein.

     

    Messenger Olès

    24/08/2017

    Mwen te rele direkte Ibesr senmen pase-a. Pou afe renouvelman pemi ofelina. Nou te gen randevou pou relel jodi-a. Mw apen pale ak li. Yo pap gen tan nan senmen sa-a. Lendi lap relem pou di, ki jou lap vini nan lot senmenn nan. Lap vini ak 2 ajan pou fe evalyasyon apre pou yo fe renouvelman pou nou. M. Beni potopwens aktyelman li nan magazen. Machin Durand jwenn lan gen pwoblem, yap reparel avan yo vini.

    Ik heb verleden week met de directeur van IBESR gebeld in verband met de verlenging van onze vergunning. Ik mocht hem vandaag terugbellen. Ik heb hem net aan de lijn gehad. Hij heeft volgende week geen tijd. Maandag zal hij me bellen voor een afspraak de week erna. Hij zal met twee medewerkers komen en voor een verlenging zorgen. Beni is nu in een magazijn in Port-au-Prince. De auto waar Durand hem mee ophaalde heeft panne. Ze herstellen hem voor ze naar hier komen.

     

    Messenger Olès

    22/08/2017

    Se jodi-a grann Mirlanda ak Islande mennen yo vini. Gedeline dako ak yo kounya. Jodi-a gen Eklips soley a pati 1 è. Mw oganize pou tout moun nan yon andwa e siveye pou yo pa fe kiryozite.

    Vandaag heeft de grootmoeder van Milanda en Islande hen gebracht. Jèdeline is er nu blij mee. Vandaag is er een zonsverduistering om 1 uur. Ik zorg ervoor dat we ergens verzamelen om te kijken zonder ongelukken.

     

    Messenger Olès

    08/08/2017

    Samdi-a nou fin plante pwa nan te ti mango-a. Nou plante 18 mamit pwa kongo. Demen nap plante pistach. World Shaddaī. Ilianette ak Dieunise. Yo reyisi nan ekzamen deta. (9em âne) yo pwal fe 3em. Medam yo pwal nan lekol pe yo.

    Zaterdag hebben we bonen geplant in Ti Mango. We hebben 18 kommen kongobonen geplant. Morgen planten we pindanootjes. World Shaddaï, Ilianette en Dieunise zijn geslaagd in hun staatsexamen. Ze hebben nu het negende jaar af (te vergelijken met derde middelbaar) en gaan naar het derde jaar (eerste van de vier jaren middelbaar). De meisjes gaan nu naar de school van de pastoor.

     

    Messenger  Olès

    31/07/2017

    Mw te jwenn yon moun pou achete ti taptap. Pri-a two ba, se 50 000 goud. Mw pa bay li. Demen gen lot moun kap soti potopwens vin wel. Mekanisyen Ki konn travay pou mwen di. Sim jwenn 60 000 goud mw met bay li. Paske li pa an bon eta. Ma enfomew.

    Ik heb iemand gevonden om de oude taptap te kopen. Zijn prijs is te laag (680 euro). Ik heb hem niet meegegeven. Morgen komt iemand anders uit Port-au-Prince kijken. Onze mecanicien zegt dat we hem mogen verkopen als we 815 euro krijgen omdat hij niet in goede staat is. Ik houd je op de hoogte.

     

    Op 3 juli vertrekt Frans voor de 24ste keer naar Haïti. Hij heeft het gezelschap van Christel en Sarah.

  • 30/06/2016

    27/06/2017

    Messenger Olès

    Mw te bliye enfomew de travay bos Yotaire. Li poko fini nan Sen Jozef. Li deja monte fenet nan chanm ou-a. Li preske fini monte ankadreman yo. Si nou jwenn vann ansyen yo. Merceda madem 7 fenet nan yo. Saw panse?

    Ik ben je nog iets vergeten over Boss Yotaire. Hij is nog niet klaar met Sen Jozef. Hij heeft wel al het raam in jouw kamer geplaatst. Hij is bijna klaar met de kaders. Zouden we de oude ramen verkopen. Merceda wil 7 ramen. Wat denk je ? (Frans heeft positief geantwoord.)

     

    27/06/2017

    Messenger Olès

    Bonswa Papi Frans. Bus mwen-an vini depi senmen pase. Gen yon moun nan dwan lan ki fe kek demach pou mwen deja. Lap koutem 130 000 goud poum resevwal. Mw pa gen kob. Eske wap ka edem, jwenn li prete, lew vini na diskite sou sa. Sil rete plis tan, yap ogmante taks. Mesi davans.

    Dag Papi Frans. Het busje dat voor mij bestemd is, is vorige week aangekomen. Iemand heeft voor mij al wat demarches gedaan bij de douane. Het kost 130.000 gourdes (1.825 euro) om het vrij te krijgen. Ik heb geen geld. Kan je me wat geld lenen ? We zullen het bespreken als je hier bent. Als we lang wachten, stijgt het bedrag. Dank bij voorbaat.

     

    26/06/2017

    Telefoon met Olès

    Alle kinderen verkeren in goede gezondheid.

    Madame Henri heeft wat last van draaiingen en is vandaag niet komen werken. Ze is naar de dokter geweest  voor verder onderzoek.

    Met de elektrische installatie zijn er geen problemen meer geweest sinds het laatste incident dat Olès meldde.

    Het regent volop. De grond is te zwaar om te ploegen.

    Olès zou graag verder werken aan Sent An, maar Frans zegt hem te wachten tot er weer voldoende budget is.

     

    21/06/2017

    Messenger Olès

    Joune ye-a nan potopwens lan te byen pase. Yo te vizite mize-a chand mas.yo te rive two ta potopwens, sa yo pat rankontre prezidan. Nan retou, yo te rete kot dezakaden pou benyen nan lame. Yo rive lakay a 11 ze yeswa.

    De dag in Port-au-Prince is goed verlopen. Ze hebben Champ de Mars bezocht. Ze zijn wel te laat aangekomen in Port-au-Prince voor de ontmoeting met de president. Op de terugweg hebben ze halt gehouden om even te zwemmen in zee. Ze zijn gisteravond om 11 uur terug gekomen.

     

    17/06/2017

    Messenger Olès

    Tout moun byen isit. Tout ti moun yo an vakans. Yap resevwa bilte premye senmenn jiye, le sa wap gentan la, mw di yo se papi Frans ki pwal avem pou resevwa pou yo. Esepte Worl Shadai ki pwal nan ekzamen ofisyel. Se pou jiye tou. Tcheke fim pou pou yo le wap vini. Mw bâ yo pinisyon, pou yo gade fim yon senmenn lew vini. Paske mwen jwenn yo ap gade fim pono. Mw femenl e kenbe aparey la pou kek senmenn. Salye fanmiy ak zanmi pou mw. Ti moun salyen.

    Iedereen hier stelt het goed.  Alle kinderen hebben vakantie. Ze ontvangen hun rapport de eerste week van juli. Ik heb ze gezegd dat ik ze samen met Papi Frans in ontvangst ga nemen. World Shaddaï ontvangt zijn rapport  nog niet, want hij neemt deel aan een officieel examen ook in  juli. We moeten de films nakijken die we hebben. Ik heb ze gestraft: ze mogen geen film kijken tot je hier bent. Ik heb gezien dat ze een blootfilm gekeken hebben. Ik heb het toestel achter slot en grendel gezet voor enkele weken. Groet je familie en onze vrienden van mij.

  • 09/06/2017

    09/06/2017

    Messenger Olès

    Machin nou pa ka rwoule le pou fe pwovizyon. Malgre mw te jwenn pyęs la achte potopwens se yon pyès ki travay deja, nou pa jwenn li nan mezon.

    Fritzner te vin travay nan bifet sal a manje-a. Li te vini madi, li ale maten-an. Lap retounen lot senmenn pou finalizel.

    Ons voertuig kan geen rit aan om proviand te gaan kopen. Ondanks het feit dat ik het vervangstuk kon kopen in Port-au-Prince, is het een tweedehands onderdeel. We vonden geen nieuw wisselstuk.

    Fritzner (de schrijnwerker) heeft aan de kast voor de eetzaal gewerkt. Hij is dinsdag gekomen en deze morgen vertrokken. Hij komt ze volgende week afwerken.

     

    04/06/2017

    Messenger Olès

    Mesi anpil. Nou tap admire foto yo. Nou prezan an espri.

    Map pataje sa ak ti moun yo pita. Mw te pale yo maten-an de fet la, ak bay salitasyonw.

    Dank je wel (voor de foto’s van de eetdag met Pinksteren). We bewonderen de foto’s. Wij zijn in gedachten bij jullie. Ik deel dat met de kinderen later op de dag. Ik heb ze vanmorgen al over het feest gesproken en je groeten overgemaakt.

     

    03/06/2017

    Messenger Olès

    Map enfomew, Wilken al nan yon joune jodi-a nan Senmak. Se lekol li-a ki oganize joune sa-a. Epi lekol pe-a ap gen yon jounen, se potopwens le 20 mwa sa. Yap gen vizite chand mas. Ak pale nasyonal, pou yon randevou ak prezidan. Tout elev segonde nou yo kay pe, yo envite. 1000 goud pa pesonn. Nouriti pa ladanl. Sa ap kote yon ti kob. Mw diw sa, wa dim saw panse. Tout moun anfom isit.

    Ik laat je weten dat Wilken een dag naar Sen Mark geweest is. Zijn school heeft die uitstap georganiseerd. De jongensschool maakt een uitstap naar Port-au-Prince op 20 juni. Ze zullen Champ de Mars bezoeken en het Nationaal Paleis en een ontmoeting hebben met de president. Alle leerlingen van het middelbaar mogen deelnemen. Het kost 1000 gourdes per persoon (15 euro), eten niet inbegrepen. Dat is wel een mooie cent. Wat vind je ervan ? Iedereen maakt het goed.

     

    28/05/2017

    Messenger Olès

    Yè mw ale lavil pou fe pwovizyon, le nou preske rive lakay taptap te gen yon bwi. Maten-an mekanisyen te vin gadel pou mw. Se yon pwoblem diferansyel. Sel potopwens petet nap ka jwenn li. Map eseye voye pyęs la pou wè si ya jwenn li pou mw.

    Gisteren ben ik naar de stad gegaan om proviand te kopen. Toen we bijna thuis waren, hoorde ik een geluid. Vanmorgen is de mecanicien komen kijken. Er is een probleem met de differentieel. Alleen in Port-au-Prince bestaat de kans dat we een wisselstuk kunnen vinden. Ik stuur iemand om te zien of we er een kunnen vinden.

     

    23/05/2017

    Telefoon met Olès

    Een vervelende oogziekte deed de ronde. Miloud, Muradieu en Roselene (medewerkster) zijn nog ziek. De rest is haast genezen. Het is heel besmettelijk.

    Boss Yotaire heeft vastgesteld dat van de te plaatsen vensters in sen Franswa er vier gebarsten waren. Als ze vervangen worden, zal Olès een seintje geven.

    De werken van Sent-An liggen nu stil. De eerste fase zit erop nu het geld van de eerste schijf verbruikt is. De lonen hebben samen 12.000 Haïtiaanse dollar gekost (885 euro). Een kleine hoeveelheid zand, rotsblokken en 300 betonblokken resten nog. Aan de aannemer moeten nog 75 zakken cement betaald worden van 450 gourdes per stuk (totaal 500 euro).

    Dat Nicole haar ontslag gegeven heeft, vinden de kinderen heel erg. Olès heeft de info die hij van Frans gekregen heeft, besproken en zeker de jongeren begrijpen de situatie. Ronald vindt het erg dat Nicole geen meter meer van hem is.

    Het heeft veel geregend en de grond is te zwaar om te bewerken.

    De kast in de eetzaal zal in de loop van volgende week geleverd worden.

    Twee kippen pronken trots met hun jonge kroost. De één heeft zeven en de ander vijf kuikens.

     

    22/05/2017

    Messenger Olès

    Gen yon konjonktivit ( mal zye ) ki nan tout peyi-a. Nou gen 7 ti moun ki genyenl deja. Mirna, West endjie, Gedeline ak Maudelet 4 moun sa yo geri. Nerlande, Muradieu ak Jeandelet poko geri.

    Er heerst konjonktivit (soort oogontsteking) in heel het land. Al zeven kinderen hebben het. Mina, Westendjie, Jèdeline en Maudelet zijn al genezen. Nerlande, Muradieu en Jeandelet zijn nog niet genezen.

     

    19/05/2017

    Messenger Olès

    Beton-an te fin koule. Basen-an vini. Rete . yon bos ap vini jodi-a poum bay fe yon pot an fe pou femel. Map voye devi enjenye-a te ban mw pou basen-an.

    Ve 5 h maten-an kouran pat fonsyone. Lem gade nan enstalasyon-an, mw remake batri yo te lo. Mw te femen envete-a. Ve 9 h. Mw te re ouvril. Li rekkmanse fonsyone normal. Fok mw diw nou pat gen soley depi 3 jou, se sa ki te koz. Mentnan tout bagay anfom.

    Het beton is gestort. Het basin is af. Vandaag is een man gekomen om me een deur te tonen om het af te sluiten. Ik kijk het bestek na dat de ingenieur voor het bassin heeft gemaakt.

    Omstreeks 5 uur functioneerde de elektriciteit niet. Toen ik ging kijken zag ik dat de batterijen bijna leeg waren. Ik heb de omvormer af gezet. Om 9 uur heb ik hem weer aan gezet. Hij werkte weer normaal. We hebben drie dagen geen zon gezien. Nu is alles in weer in orde.

     

    17/05/2017

    Messenger van Olès

    Bonjou papi Frans. Finalman se jodi-a beton-an ap koule.

    Dag papi Frans. Uiteindelijk wordt vandaag het beton gestort.

  • 26/04/2017

    26/04/2017

    Messenger Olès

    Madanm ak Ilianette retounen yè swa. Li ale lekol maten-an. Lap pran medikaman yo. Li sanl anfom. Dokte-a mande poul retoune an grand vakans poul fe yon skanè pou li.

    Mijn vrouw is gisteren terug gekomen met Ilianette. Ze is vanmorgen naar school gegaan. Ze neemt medicatie. Ze lijkt er bovenop te zijn. De dokter heeft gevraagd om in de grote vakantie terug te komen voor een scan.

     

    24/04/2017

    Telefoon met Olès

    De kinderen zijn allemaal in goede gezondheid. Met Ilianette is het beter. Ze is bij de dokter geweest en de resultaten zijn goed. Ze gaat in Port-au-Prince nog enkele onderzoeken ondergaan, onder meer een EEG.

    De eerste bouwfase van sent-An is zo goed als af. Er moet nog een stuk muur gepleisterd worden en dan kunnen de welfsels erop.

    Frans informeert Olès over de volgende reis die doorgaat van 3-23 juli. Hij komt in gezelschap van twee medereizigers;

    Nicole heeft laten verstaan dat ze wenst te stoppen met de VZW. Ze wil haar taken neerleggen en zich met andere zaken bezig houden. Het ontslag is nog niet officieel meegedeeld.

    De problemen met de autorisatie voor het project gesteund door Rotary zijn nog niet van de baan. Frans zoekt een oplossing. Het probleem zit bij de lokale club waar blijkbaar onvoldoende kennis is om een elektronische goedkeuring te geven.

    De container kan deze week aankomen. Frans kent de juiste datum niet, maar père Gédéon zal Olès wel bellen.

    Olès meldt dat twee zeugen samen 7 biggen geworpen hebben.

    Boss Yotaire zou eindelijk de ramen afwerken.

    Het weer is momenteel niet goed in Haïti.

     

    16/04/2017

    Messenger Olès

    Jwayez pak papi Frans ak fanmiy. Ilianette pat anfonfom yeswa. Se yon kriz, li te pranl pandan nou te nan mes yeswa ve 11 ze 30. Sa te dire jiska 3 h maten-an. Li te repranl anko maten-an a 7 h. Li kalme kounye-a. Miss Merceda te preskrin yon medikaman. Madanm ap antre potopwens nan senmenn sa-a, lap ale ak li poul we medsen. William te baw denye enfomasyon. Sanble mesye gonayiv yo pa pran proje nou oserye. Randevou ye pa respekte paske yo te ale nan plaj Nap tann yon denye rezila nan jounen-an.

    Zalig Pasen papi Frans en de hele familie. Ilianette voelde zich gisteravond niet goed. Ze had een crisis en viel op de grond tijdens de paaswake omstreeks half twaalf. Het heeft tot vanochtend drie uur geduurd. Om zeven uur vanmorgen voelde ze zich weer niet goed. Nu is ze rustig. Verpleegster Merceda het ze medicatie gegeven. Mijn vrouw gaat deze week met haar naar Port-au-Prince op doktersbezoek. William (die naar Gonaïves reisde om de Rotaryleden te helpen) heeft je al verteld hoe het afgelopen is. Het lijkt erop dat ze ons project niet ernstig nemen. De afspraak van gisteren werd niet nagekomen omdat ze naar het strand gingen. We proberen nog één keer vandaag.

     

    14/04/2017

    Messenger Olès

    Mw sot jwenn William, li te ekriw paske sa pat rive fet yeswa. Yo gen lot randevou a 3 ze.

    Ik heb net met William gebeld. Hij liet je al weten dat de afspraak gisteren niet kon doorgaan. Vandaag is een nieuwe afspraak gepland om 3 uur.

     

    13/04/2017

    Messenger Olès

    Randevou madi-a pat rive fet,li te repote pou yeswa. Depi yeswa map rele, mw poko jwenn enfomasyon. Nap swiv pou jounen-an toujou.

    De afspraak van dinsdag kon niet doorgaan. Ze is verplaatst naar gisteravond. Ik heb sinds gisteravond verschillende keren gebeld, maar ik heb nog geen nieuws. Ik volg het vandaag op.

     

    09/04/2017

    Messenger Olès

    Mw te toujou ap enterese pou jwenn moun yo nan gonayiv. Mw apen sot pale ak William. Li pwal ekriw tou. Se demen yo gen yon rande vou nan gonayiv pou sa. Lot bagay. Travay ap mache te gen problem sab, poun te vanse, nou jwenn kounya, yo rekomanse depi jedi.. Basen-an koule beton deja. Fondasyon-an ranpli. Yap monte baz la. Mw te cheche lajan teren. se ak li nap avanse ma enfomew lel preske fini. Map voyew kek foto. Bon fet ramo.

    Ik zou zelf de mensen (Rotary) willen ontmoeten in Gonaïves. Ik heb net met William (oudste zoon Olès) gebeld. Hij zal je een bericht sturen. Morgen is er een afspraak in Gonaïves. Iets anders. Het werk (bouw Sent-An) schiet op. Er was zand tekort om verder te kunnen. Vandaag is er geleverd en ze werken donderdag door. In het waterbassin is al beton gestort. De fundamenten zijn af. Ik heb het geld gehaald voor de grond. Daarmee kunnen we verder. Ik geef je meer nieuws als we bijna klaar zijn. Ik stuur je enkele foto’s. Zalige Palmzondag.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Mwen te bliye di ou sa tou. Yo pat dim anyen sou sa. Map kakile sa ak enjenye-a poun konbyen nap bezwen pou basen-an ak pou fini bas la. Li te dim nap bezwen 400 blok 20. Na lot depans pou fini ak sa ki nesese anvan lapli. Se gonayiv nap achte blok yo. Mwen panse, nap ka prete nan lajan te-a pou nou avanse, si ou dako.

    Ik vergat je te vertellen dat ze (Nicole en Henri) niets gezegd hebben over het geld. Ik heb met de ingenieur berekend wat we nodig hebben om de fundamenten en het bassin af te werken. Hij zegt dat we nog 400 blokken formaat 20 nodig hebben. Dat is nodig om alles wat af moet zijn vóór het gaat regenen klaar te hebben. We kopen de blokken in Gonaïves. Ik zou het geld van de grond gebruiken om vooruit te kunnen als je dat goed vindt.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Nomalman mw te achete yon bon kantite fè, Roch sab ak 150 sak siman pou pou nou te ka komanse. Mw te kite 150 000 goud pou avans m'en dèv. Bos yo komanse masone fondasyon-an. Siman nou preske fini. Sab nou fini tou. Li ta bon pou nou ta monte blok yo tou nan basen-an, avan lapli komanse tonbe, ni fondasyon-an tou paske li poko fin masone. Basen-an ap pran 400 blok. Bos yo reklame yon ti kob an plis pou basen-an. Si gen posiblite li ta bon pou nou ta fini ak baz la e basen-an tou. Mw voye foto basen-an ak bos yo tou.

    Normaal had ik de juiste hoeveelheid ijzer gekocht, en ook zand en 150 zakken cement om te starten. Ik heb 150.000 gourdes (2.100 euro) voorschot gegeven voor het werk. De metselaars zijn gestart met de fundamenten. De cement is bijna op. Het zand ook. Het zou het beste zijn om het bassin af te werken voor het regenseizoen start en ook de fundamenten omdat het metselwerk daarvan ook niet af is. Voor het bassin hebben we 400 blokken nodig gehad. De aannemers vragen iets meer geld voor het bassin (werkuren). Het zou goed zijn dat we de basis en het bassin kunnen afwerken. Ik stuur foto’s van het bassin en van de werklui.

     

    26/03/2017

    Messenger Olès

    Jodi-a se yon gran jou pou manmi Frans e pou tout fanmiy lan. Nan okazyon -an. Ti moun yo, manmi Oles ak mwen, kontan mete ansanm pou di. Jwzye anivese Manmi Frqns. Ke bondye beniw baw santé long vi pou pase plizye pot nan la viw.

    Vandaag is het een grote dag voor mami Frans en voor de hele familie. Bij deze gelegenheid is het voor alle kinderen, voor mami Olès en mezelf een grote vreugde om Mami Frans een gelukkige verjaardag te wensen. Dat de goede God haar zegent, een goede gezondheid geeft en nog vele jaren om nog veel te beleven.

     

    25/03/2017

    Messenger Olès

    Bonswa papi Frans. Tout moun anfom bo isit. Fondasyon-an fini. Tout poto yo fin pare. Bos Jean komanse plase pito yo. De yap fini, lap komanse ak baz la demen. Mwe deja achte anpil materyo pou komanse. Map voye kek foto.

    Dag papi Frans. Hier maakt iedereen het goed. De fundamenten zijn af. Alle (putten voor de) pilasters zijn klaar. Aannemer Jean is begonnen met het vlechtwerk. Twee zijn er klaar. Morgen storten ze beton voor de vloerplaat. Ik heb veel materiaal gekocht om te starten. Ik stuur enkele foto’s.

     

    03/03/2017

    Frans vertrekt met 8 medereizigers naar Haïti. Voor hem is het de 23ste keer. Vier gaan er voor de eerste keer mee.

  • 26/04/2017

    26/04/2017

    Messenger Olès

    Madanm ak Ilianette retounen yè swa. Li ale lekol maten-an. Lap pran medikaman yo. Li sanl anfom. Dokte-a mande poul retoune an grand vakans poul fe yon skanè pou li.

    Mijn vrouw is gisteren terug gekomen met Ilianette. Ze is vanmorgen naar school gegaan. Ze neemt medicatie. Ze lijkt er bovenop te zijn. De dokter heeft gevraagd om in de grote vakantie terug te komen voor een scan.

     

    24/04/2017

    Telefoon met Olès

    De kinderen zijn allemaal in goede gezondheid. Met Ilianette is het beter. Ze is bij de dokter geweest en de resultaten zijn goed. Ze gaat in Port-au-Prince nog enkele onderzoeken ondergaan, onder meer een EEG.

    De eerste bouwfase van sent-An is zo goed als af. Er moet nog een stuk muur gepleisterd worden en dan kunnen de welfsels erop.

    Frans informeert Olès over de volgende reis die doorgaat van 3-23 juli. Hij komt in gezelschap van twee medereizigers;

    Nicole heeft laten verstaan dat ze wenst te stoppen met de VZW. Ze wil haar taken neerleggen en zich met andere zaken bezig houden. Het ontslag is nog niet officieel meegedeeld.

    De problemen met de autorisatie voor het project gesteund door Rotary zijn nog niet van de baan. Frans zoekt een oplossing. Het probleem zit bij de lokale club waar blijkbaar onvoldoende kennis is om een elektronische goedkeuring te geven.

    De container kan deze week aankomen. Frans kent de juiste datum niet, maar père Gédéon zal Olès wel bellen.

    Olès meldt dat twee zeugen samen 7 biggen geworpen hebben.

    Boss Yotaire zou eindelijk de ramen afwerken.

    Het weer is momenteel niet goed in Haïti.

     

    16/04/2017

    Messenger Olès

    Jwayez pak papi Frans ak fanmiy. Ilianette pat anfonfom yeswa. Se yon kriz, li te pranl pandan nou te nan mes yeswa ve 11 ze 30. Sa te dire jiska 3 h maten-an. Li te repranl anko maten-an a 7 h. Li kalme kounye-a. Miss Merceda te preskrin yon medikaman. Madanm ap antre potopwens nan senmenn sa-a, lap ale ak li poul we medsen. William te baw denye enfomasyon. Sanble mesye gonayiv yo pa pran proje nou oserye. Randevou ye pa respekte paske yo te ale nan plaj Nap tann yon denye rezila nan jounen-an.

    Zalig Pasen papi Frans en de hele familie. Ilianette voelde zich gisteravond niet goed. Ze had een crisis en viel op de grond tijdens de paaswake omstreeks half twaalf. Het heeft tot vanochtend drie uur geduurd. Om zeven uur vanmorgen voelde ze zich weer niet goed. Nu is ze rustig. Verpleegster Merceda het ze medicatie gegeven. Mijn vrouw gaat deze week met haar naar Port-au-Prince op doktersbezoek. William (die naar Gonaïves reisde om de Rotaryleden te helpen) heeft je al verteld hoe het afgelopen is. Het lijkt erop dat ze ons project niet ernstig nemen. De afspraak van gisteren werd niet nagekomen omdat ze naar het strand gingen. We proberen nog één keer vandaag.

     

    14/04/2017

    Messenger Olès

    Mw sot jwenn William, li te ekriw paske sa pat rive fet yeswa. Yo gen lot randevou a 3 ze.

    Ik heb net met William gebeld. Hij liet je al weten dat de afspraak gisteren niet kon doorgaan. Vandaag is een nieuwe afspraak gepland om 3 uur.

     

    13/04/2017

    Messenger Olès

    Randevou madi-a pat rive fet,li te repote pou yeswa. Depi yeswa map rele, mw poko jwenn enfomasyon. Nap swiv pou jounen-an toujou.

    De afspraak van dinsdag kon niet doorgaan. Ze is verplaatst naar gisteravond. Ik heb sinds gisteravond verschillende keren gebeld, maar ik heb nog geen nieuws. Ik volg het vandaag op.

     

    09/04/2017

    Messenger Olès

    Mw te toujou ap enterese pou jwenn moun yo nan gonayiv. Mw apen sot pale ak William. Li pwal ekriw tou. Se demen yo gen yon rande vou nan gonayiv pou sa. Lot bagay. Travay ap mache te gen problem sab, poun te vanse, nou jwenn kounya, yo rekomanse depi jedi.. Basen-an koule beton deja. Fondasyon-an ranpli. Yap monte baz la. Mw te cheche lajan teren. se ak li nap avanse ma enfomew lel preske fini. Map voyew kek foto. Bon fet ramo.

    Ik zou zelf de mensen (Rotary) willen ontmoeten in Gonaïves. Ik heb net met William (oudste zoon Olès) gebeld. Hij zal je een bericht sturen. Morgen is er een afspraak in Gonaïves. Iets anders. Het werk (bouw Sent-An) schiet op. Er was zand tekort om verder te kunnen. Vandaag is er geleverd en ze werken donderdag door. In het waterbassin is al beton gestort. De fundamenten zijn af. Ik heb het geld gehaald voor de grond. Daarmee kunnen we verder. Ik geef je meer nieuws als we bijna klaar zijn. Ik stuur je enkele foto’s. Zalige Palmzondag.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Mwen te bliye di ou sa tou. Yo pat dim anyen sou sa. Map kakile sa ak enjenye-a poun konbyen nap bezwen pou basen-an ak pou fini bas la. Li te dim nap bezwen 400 blok 20. Na lot depans pou fini ak sa ki nesese anvan lapli. Se gonayiv nap achte blok yo. Mwen panse, nap ka prete nan lajan te-a pou nou avanse, si ou dako.

    Ik vergat je te vertellen dat ze (Nicole en Henri) niets gezegd hebben over het geld. Ik heb met de ingenieur berekend wat we nodig hebben om de fundamenten en het bassin af te werken. Hij zegt dat we nog 400 blokken formaat 20 nodig hebben. Dat is nodig om alles wat af moet zijn vóór het gaat regenen klaar te hebben. We kopen de blokken in Gonaïves. Ik zou het geld van de grond gebruiken om vooruit te kunnen als je dat goed vindt.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Nomalman mw te achete yon bon kantite fè, Roch sab ak 150 sak siman pou pou nou te ka komanse. Mw te kite 150 000 goud pou avans m'en dèv. Bos yo komanse masone fondasyon-an. Siman nou preske fini. Sab nou fini tou. Li ta bon pou nou ta monte blok yo tou nan basen-an, avan lapli komanse tonbe, ni fondasyon-an tou paske li poko fin masone. Basen-an ap pran 400 blok. Bos yo reklame yon ti kob an plis pou basen-an. Si gen posiblite li ta bon pou nou ta fini ak baz la e basen-an tou. Mw voye foto basen-an ak bos yo tou.

    Normaal had ik de juiste hoeveelheid ijzer gekocht, en ook zand en 150 zakken cement om te starten. Ik heb 150.000 gourdes (2.100 euro) voorschot gegeven voor het werk. De metselaars zijn gestart met de fundamenten. De cement is bijna op. Het zand ook. Het zou het beste zijn om het bassin af te werken voor het regenseizoen start en ook de fundamenten omdat het metselwerk daarvan ook niet af is. Voor het bassin hebben we 400 blokken nodig gehad. De aannemers vragen iets meer geld voor het bassin (werkuren). Het zou goed zijn dat we de basis en het bassin kunnen afwerken. Ik stuur foto’s van het bassin en van de werklui.

     

    26/03/2017

    Messenger Olès

    Jodi-a se yon gran jou pou manmi Frans e pou tout fanmiy lan. Nan okazyon -an. Ti moun yo, manmi Oles ak mwen, kontan mete ansanm pou di. Jwzye anivese Manmi Frqns. Ke bondye beniw baw santé long vi pou pase plizye pot nan la viw.

    Vandaag is het een grote dag voor mami Frans en voor de hele familie. Bij deze gelegenheid is het voor alle kinderen, voor mami Olès en mezelf een grote vreugde om Mami Frans een gelukkige verjaardag te wensen. Dat de goede God haar zegent, een goede gezondheid geeft en nog vele jaren om nog veel te beleven.

     

    25/03/2017

    Messenger Olès

    Bonswa papi Frans. Tout moun anfom bo isit. Fondasyon-an fini. Tout poto yo fin pare. Bos Jean komanse plase pito yo. De yap fini, lap komanse ak baz la demen. Mwe deja achte anpil materyo pou komanse. Map voye kek foto.

    Dag papi Frans. Hier maakt iedereen het goed. De fundamenten zijn af. Alle (putten voor de) pilasters zijn klaar. Aannemer Jean is begonnen met het vlechtwerk. Twee zijn er klaar. Morgen storten ze beton voor de vloerplaat. Ik heb veel materiaal gekocht om te starten. Ik stuur enkele foto’s.

     

    03/03/2017

    Frans vertrekt met 8 medereizigers naar Haïti. Voor hem is het de 23ste keer. Vier gaan er voor de eerste keer mee.

  • 26/04/2017

    26/04/2017

    Messenger Olès

    Madanm ak Ilianette retounen yè swa. Li ale lekol maten-an. Lap pran medikaman yo. Li sanl anfom. Dokte-a mande poul retoune an grand vakans poul fe yon skanè pou li.

    Mijn vrouw is gisteren terug gekomen met Ilianette. Ze is vanmorgen naar school gegaan. Ze neemt medicatie. Ze lijkt er bovenop te zijn. De dokter heeft gevraagd om in de grote vakantie terug te komen voor een scan.

     

    24/04/2017

    Telefoon met Olès

    De kinderen zijn allemaal in goede gezondheid. Met Ilianette is het beter. Ze is bij de dokter geweest en de resultaten zijn goed. Ze gaat in Port-au-Prince nog enkele onderzoeken ondergaan, onder meer een EEG.

    De eerste bouwfase van sent-An is zo goed als af. Er moet nog een stuk muur gepleisterd worden en dan kunnen de welfsels erop.

    Frans informeert Olès over de volgende reis die doorgaat van 3-23 juli. Hij komt in gezelschap van twee medereizigers;

    Nicole heeft laten verstaan dat ze wenst te stoppen met de VZW. Ze wil haar taken neerleggen en zich met andere zaken bezig houden. Het ontslag is nog niet officieel meegedeeld.

    De problemen met de autorisatie voor het project gesteund door Rotary zijn nog niet van de baan. Frans zoekt een oplossing. Het probleem zit bij de lokale club waar blijkbaar onvoldoende kennis is om een elektronische goedkeuring te geven.

    De container kan deze week aankomen. Frans kent de juiste datum niet, maar père Gédéon zal Olès wel bellen.

    Olès meldt dat twee zeugen samen 7 biggen geworpen hebben.

    Boss Yotaire zou eindelijk de ramen afwerken.

    Het weer is momenteel niet goed in Haïti.

     

    16/04/2017

    Messenger Olès

    Jwayez pak papi Frans ak fanmiy. Ilianette pat anfonfom yeswa. Se yon kriz, li te pranl pandan nou te nan mes yeswa ve 11 ze 30. Sa te dire jiska 3 h maten-an. Li te repranl anko maten-an a 7 h. Li kalme kounye-a. Miss Merceda te preskrin yon medikaman. Madanm ap antre potopwens nan senmenn sa-a, lap ale ak li poul we medsen. William te baw denye enfomasyon. Sanble mesye gonayiv yo pa pran proje nou oserye. Randevou ye pa respekte paske yo te ale nan plaj Nap tann yon denye rezila nan jounen-an.

    Zalig Pasen papi Frans en de hele familie. Ilianette voelde zich gisteravond niet goed. Ze had een crisis en viel op de grond tijdens de paaswake omstreeks half twaalf. Het heeft tot vanochtend drie uur geduurd. Om zeven uur vanmorgen voelde ze zich weer niet goed. Nu is ze rustig. Verpleegster Merceda het ze medicatie gegeven. Mijn vrouw gaat deze week met haar naar Port-au-Prince op doktersbezoek. William (die naar Gonaïves reisde om de Rotaryleden te helpen) heeft je al verteld hoe het afgelopen is. Het lijkt erop dat ze ons project niet ernstig nemen. De afspraak van gisteren werd niet nagekomen omdat ze naar het strand gingen. We proberen nog één keer vandaag.

     

    14/04/2017

    Messenger Olès

    Mw sot jwenn William, li te ekriw paske sa pat rive fet yeswa. Yo gen lot randevou a 3 ze.

    Ik heb net met William gebeld. Hij liet je al weten dat de afspraak gisteren niet kon doorgaan. Vandaag is een nieuwe afspraak gepland om 3 uur.

     

    13/04/2017

    Messenger Olès

    Randevou madi-a pat rive fet,li te repote pou yeswa. Depi yeswa map rele, mw poko jwenn enfomasyon. Nap swiv pou jounen-an toujou.

    De afspraak van dinsdag kon niet doorgaan. Ze is verplaatst naar gisteravond. Ik heb sinds gisteravond verschillende keren gebeld, maar ik heb nog geen nieuws. Ik volg het vandaag op.

     

    09/04/2017

    Messenger Olès

    Mw te toujou ap enterese pou jwenn moun yo nan gonayiv. Mw apen sot pale ak William. Li pwal ekriw tou. Se demen yo gen yon rande vou nan gonayiv pou sa. Lot bagay. Travay ap mache te gen problem sab, poun te vanse, nou jwenn kounya, yo rekomanse depi jedi.. Basen-an koule beton deja. Fondasyon-an ranpli. Yap monte baz la. Mw te cheche lajan teren. se ak li nap avanse ma enfomew lel preske fini. Map voyew kek foto. Bon fet ramo.

    Ik zou zelf de mensen (Rotary) willen ontmoeten in Gonaïves. Ik heb net met William (oudste zoon Olès) gebeld. Hij zal je een bericht sturen. Morgen is er een afspraak in Gonaïves. Iets anders. Het werk (bouw Sent-An) schiet op. Er was zand tekort om verder te kunnen. Vandaag is er geleverd en ze werken donderdag door. In het waterbassin is al beton gestort. De fundamenten zijn af. Ik heb het geld gehaald voor de grond. Daarmee kunnen we verder. Ik geef je meer nieuws als we bijna klaar zijn. Ik stuur je enkele foto’s. Zalige Palmzondag.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Mwen te bliye di ou sa tou. Yo pat dim anyen sou sa. Map kakile sa ak enjenye-a poun konbyen nap bezwen pou basen-an ak pou fini bas la. Li te dim nap bezwen 400 blok 20. Na lot depans pou fini ak sa ki nesese anvan lapli. Se gonayiv nap achte blok yo. Mwen panse, nap ka prete nan lajan te-a pou nou avanse, si ou dako.

    Ik vergat je te vertellen dat ze (Nicole en Henri) niets gezegd hebben over het geld. Ik heb met de ingenieur berekend wat we nodig hebben om de fundamenten en het bassin af te werken. Hij zegt dat we nog 400 blokken formaat 20 nodig hebben. Dat is nodig om alles wat af moet zijn vóór het gaat regenen klaar te hebben. We kopen de blokken in Gonaïves. Ik zou het geld van de grond gebruiken om vooruit te kunnen als je dat goed vindt.

     

    30/03/2017

    Messenger Olès

    Nomalman mw te achete yon bon kantite fè, Roch sab ak 150 sak siman pou pou nou te ka komanse. Mw te kite 150 000 goud pou avans m'en dèv. Bos yo komanse masone fondasyon-an. Siman nou preske fini. Sab nou fini tou. Li ta bon pou nou ta monte blok yo tou nan basen-an, avan lapli komanse tonbe, ni fondasyon-an tou paske li poko fin masone. Basen-an ap pran 400 blok. Bos yo reklame yon ti kob an plis pou basen-an. Si gen posiblite li ta bon pou nou ta fini ak baz la e basen-an tou. Mw voye foto basen-an ak bos yo tou.

    Normaal had ik de juiste hoeveelheid ijzer gekocht, en ook zand en 150 zakken cement om te starten. Ik heb 150.000 gourdes (2.100 euro) voorschot gegeven voor het werk. De metselaars zijn gestart met de fundamenten. De cement is bijna op. Het zand ook. Het zou het beste zijn om het bassin af te werken voor het regenseizoen start en ook de fundamenten omdat het metselwerk daarvan ook niet af is. Voor het bassin hebben we 400 blokken nodig gehad. De aannemers vragen iets meer geld voor het bassin (werkuren). Het zou goed zijn dat we de basis en het bassin kunnen afwerken. Ik stuur foto’s van het bassin en van de werklui.

     

    26/03/2017

    Messenger Olès

    Jodi-a se yon gran jou pou manmi Frans e pou tout fanmiy lan. Nan okazyon -an. Ti moun yo, manmi Oles ak mwen, kontan mete ansanm pou di. Jwzye anivese Manmi Frqns. Ke bondye beniw baw santé long vi pou pase plizye pot nan la viw.

    Vandaag is het een grote dag voor mami Frans et voor de hele familie. Bij deze gelegenheid is het voor alle kinderen, voor mami Olès en mezelf een grote vreugde om Mami Frans een gelukkige verjaardag te wensen. Dat de goede God haar zegent, een goede gezondheid geeft en nog vele jaren om nog veel te beleven.

     

    25/03/2017

    Messenger Olès

    Bonswa papi Frans. Tout moun anfom bo isit. Fondasyon-an fini. Tout poto yo fin pare. Bos Jean komanse plase pito yo. De yap fini, lap komanse ak baz la demen. Mwe deja achte anpil materyo pou komanse. Map voye kek foto.

    Dag papi Frans. Hier maakt iedereen het goed. De fundamenten zijn af. Alle (putten voor de) pilasters zijn klaar. Aannemer Jean is begonnen met het vlechtwerk. Twee zijn er klaar. Morgen storten ze beton voor de vloerplaat. Ik heb veel materiaal gekocht om te starten. Ik stuur enkele foto’s.

     

    03/03/2017

    Frans vertrekt met 8 medereizigers naar Haïti. Voor hem is het de 23ste keer. Vier gaan er voor de eerste keer mee.

  • 13/02/2017

    14/02/2017

    Messenger Olès

    Mekanisyen-ap travay nan ti taptap, paske nou bezwenl chak jou pou cheche dlo pou tout sevis. Nou deja achte pyes yo. Pyes gwo tap tap se potopwens nap voye achtel.

    De mecanicien werkt aan de kleine taptap, want die hebben we elke dag nodig om water te halen voor alles. We hebben de stukken al gekocht. Voor de grote taptap moeten we stukken kopen in Port-au-Prince. Ik stuur daar iemand voor. Het gaat om stukken in het remhuis.

     

    13/02/2017

    Telefoon met Olès

    Met de kinderen gaat het goed. Ferlandine en Jèdeline hadden onlangs diarree, maar met medicatie zijn ze genezen en ze gaan weer naar school.

    Voor alle zekerheid bevestigt Olès dat niemand aan de elektrische installatie gewerkt heeft. Er was een tijd geleden een veiligheid afgesprongen. Maar na 30 minuten konden ze de installatie herstarten en sindsdien werkt alles normaal. Ook de blauwe lampjes op de omvormers lichten normaal op.

    Jef mag zeker nog lampen meebrengen. Olès zal een lijstje maken en doorsturen.

    De aannemer, Boss Yotaire, is met alle kaders gekomen voor de ramen in Sen Franswa en in Sen Jozef. Ze zijn bijna allemaal geïnstalleerd. Hij gaat vrijdag de vensters halen in Port-au-Prince

    Het busje dat Myriam, de dochter van Olès, vanuit de VS zal opsturen, is er nog niet als de reizigers binnenkort komen. Het vertrekt pas einde februari in Boston. Durand zal het transport de dag van aankomst voor de reizigers regelen. De taptap zal tegen die tijd hersteld zijn om de bagage te vervoeren.

    De eigenaar van de aanpalende grond heeft 2 weken geleden nog gebeld. Hij zal op 26 of 27 februari naar Saint-Michel komen om de transactie van de verkoop te regelen. Frans zegt Olès de eigenaar mee te delen dat het bod maar geldt tot 1 maart. Daarna starten de bouwwerken op de alternatieve locatie.

    De oogsten zijn niet gelukt in 2016. Misschien moeten we dit jaar eerder beginnen met het bewerken van de grond. De seizoenen zijn helaas onvoorspelbaar geworden.

    Aan het einde van het gesprek komen Westindjie en World Shaddaï aan de telefoon om goedendag te zeggen en wat te vertellen over henzelf, de school en de andere kinderen en jongeren.

     

    04/02/2017

    Messenger Olès

    Bos Yotaire vini yeswa ak ankadreman pou tout fenet yo. Yap prepare vit yo, poul retounen cheche yo.

    Boss Yotaire is gisteren gekomen met de kaders voor de vensters. Hij bereidt het glaswerk voor om daarna ermee te komen.

     

    31/01/2017

    Messenger Olès

    Nou te nan jaden ak ti moun yo, pou nou te rekolte pwa kongo nan jaden yo.

    Mw te voye tou kek foto ti moun ki te nan jaden pou rekole pwa Kongo. Se konnya mw we foto pat ale. Mw revoye yo pou wou.

    Bos Yotaire ale potopwens jodi-a poul resevwa vit yo. Li te pran yon lot avans 100 000 goud.

    We hebben met de kinderen de oogst van de pois congo (zwarte bonen) binnen gehaald. Ik heb enkele foto’s gemaakt van de kinderen terwijl ze de oogst aan het binnenhalen waren. Ik zie dat de foto’s niet verstuurd zijn. ik probeer het opnieuw.

     

    30/01/2017

    Messenger Olès

    Mw voye pou wou yon pwofama, kek zouti. Mw tou rantre netwayaj pi-a ladanl.

    Ik heb je een bestek gestuurd met enkele gereedschappen. Daarin heb ik ook de reiniging van de waterput opgenomen.

     

    27/01/2017

    Messenger Olès

    Genyen youn nan pwojekte yo nan Sen Franswa ki pa eklere anko. Men se pa pwoblem rezo, se nan anpoul sa ye, de tanzantan li fe siyal. Salitasyon pou tout moun.

    Een lamp in Sen Franswa brandt niet meer en ze is niet stuk. Het gaat om een probleem in de installatie. Af en toe zendt die een signaal. Groeten aan iedereen.

     

    27/01/2017

    Messenger Olès

    Mw bay Bos Yotaire yon 1er tranch lajan 350 000 goud yeswa. Li ale potopwens maten-an pou fe komande yo.

    Ik heb Boss Yotaire een eerste voorschot gegeven van 350.000 gourdes (5.100 EUR) gister avond. Hij is deze morgen naar Port-au-Prince vertrokken om de bestelling (van de ramen) te plaatsen.

     

    25/01/2017

    Messenger Olès

    Gen yon teknisyen foraj pi ki te pase nan ofelina, li te kontwole pi-a pou mw. Paske avan, nou konn jwenn dlo. Li we se sous yo ki bouche. Li mandem 35000 goug poul, netwel, e fel ba nou dlo pandan 2 a 3 ze de tan. Mw dil nap ka dako, men se yon kontra poun siyen, sil pa bay dlo-a jan li di. Nou pap peye. Saw panse?

    Hier is een technieker op bezoek geweest die onze put heeft gecontroleerd. We kunnen nu geen water meer ophalen , tevoren wel. Hij heeft vastgesteld dat er een opstopping is. Hij vraagt 35000 gourdes (510 euro) om de put schoon te maken en zo telkens minstens 2 à 3 uur water te kunnen oppompen. Ik heb gezegd dat we misschien akkoord gaan. Het gaat om een contract om te tekenen waarbij we niets betalen als er geen resultaat is zoals hij ons voorspiegelt. Wat denk jij ?

  • 13/01/2017

    13/01/2017

    Messenger Olès

    Mw eseye anpil fwa pou voye foto fet 30 desanm ak anpil ti moun yo. Se jodi-a mw chans pou yo ale. Bos yo ap travay sou devi yo. Demen map jwenn nan yo.

    Ik heb verschillende keren geprobeerd foto’s door te sturen van het feest op 30 december met heel veel kinderen. Vandaag zijn ze eindelijk verstuurd. De aannemers werken op de bestekken. Morgen krijg ik ze.

     

    08/01/2017

    Telefoon met Olès

    Iedereen is in goede doen. Terwijl Olès in Boston was, was hij iedere dag in contact met het weeshuis.

    De school was moeten open gaan vandaag, maar wegens de hevige regen is de start van het tweede trimester uitgesteld tot morgen.

    De meeste resultaten van de kerstexamens zijn bekend. Wilken 62 %, Robenson 59 %, World Shaddaï 58 %, Nerlande 56 %, Emmanuel 51 %, Maudelet 55 %, Deluxon 66 %, Osnel 40 %, Ricardo 58 %, Muradieu 57 %, Maudeline 24 %, Ferlandine 43 %, Guilène 52 %, Roseberline 54 %, Jeandeline 39 %, Jèdeline” très bien”.  Josué was ziek en heeft geen examens gemaakt. Van Dieunise, Ilianette, Westendjie en Ivette is er nog geen rapport.

    Olès vindt dat de jongeren van het secundair teveel met hun telefoons beziog zijn. Voortaan leveren ze die in voor de weekdagen.

    Het project van Rotary loopt wat vertraging op door het slechte weer, want de gevraagde bestekken hebben ze nog niet kunnen brengen. Olès voorziet ook een pomp om het regenwater van het nieuwe bassin naar de reservoirs op het dak te pompen.

    De dochter van Olès, Myriam, die in Boston woont heeft een busje gekocht voor het weeshuis. Misschien is het al beschikbaar in maart.

    Boss Yotaire van de ramen voor de depots, moet nog enkel de sloten plaatsen.

    De eigenaar van de grond heeft gezegd dat hij nu toch in januari contact zou opnemen, maar Olès heeft hem nog niet gezien. Olès stelt voor om nog tot einde januari te wachten en dan de plannen te wijzigen naar een andere oplossing.

    Olès verhuist volgende week naar zijn nieuwe appartement. De meisjes zijn al naar boven verhuisd.

    De stroom is vorige week meer dan een uur uitgevallen. Op sommige meisjeskamers is er nu nog geen stroom. Olès heeft een elektricien een onderzoek laten uitvoeren. Die besluit dat misschien een zonnepaneel niet werkt.

    De opbrengst van de oogst is zeer miniem, zowel op Ti Mango als op de grond aanpalend. Te veel regen maakte dat de grond niet schoon gehouden kon worden.

    De veestapel doet het goed. De geitjes <Pauline en Annelies zijn dood. Alleen bokje Louis leeft nog. De dierenarts heeft vruchteloos de geitjes proberen te redden.

    Afsluitend komen Robenson en Nerlande aan tde telefoon om de beste wensen over te brengen voor iedereen in België.

     

    24/12/2016

    Messenger Olès

    Bon-n fet nowel a fanmiy Vandueren. E ak tout zanmi OSJOSMA.

    Zalig Kerstfeest voor de familie Vandueren en voor alle vrienden van OSJOSMA.

     

    19/12/2016

    Messenger Olès

    Osjosma gen koral. Sa fe 2em fwa yo chante legliz la. Pe Dessalines kontan l'I mande pou yo animie mes 25 desanm lan.

    OSJOSMA heeft een koor. Ze hebben voor de tweede keer gezongen in de kerk. Pastoor Dessalines is heel tevreden en heeft gevraagd om de mis van 25 december op te luisteren.

     

    17/12/2016

    Messenger Olès

    Tout moun anfom ni isit ni Ayiti. Tout ti moun an vakans, yap tann rezilta. Mw te gen yon ti pwoblem nan fesbouk, malgre mw eseye kreye yon lot Kont, mw toujou pedi kontak yo nan mesenje. Mw eseye la poum we si na retabli kontak mesenje-a.

    Iedereen hier in Haïti maakt het goed. Alle kinderen hebben vakantie en wachten op hun resultaten. Ik heb een probleem op facebook. Doordat ik een nieuw profiel heb aangemaakt, ben ik al mijn contacten van messenger kwijt. Ik ga proberen om de contacten weer op te halen.

     

    12/12/2016

    Messenger Olès

    Mw gen nou tout moun anfom senmichel. Josué ak Westendjie te gen fyev, kounya yo bon. Se demen medsen-an ap retire aparey la nan Gedeline. Lot enfomasyon. Denye fwa Mesye Béni te kominike ak mw. Li te di lwen, li pwobabl poul vini nan premye semenn janvye. Mwen pa konnen, siw te konnen deja? Salye famiy lan pou mwen.

    Iedereen in Saint-Michel is in vorm. Josuë en Westendjie hebben koorts gehad, maar nu zijn ze beter. Morgen neemt de dokter Jèdeline nog onderhanden. Iets anders. De laatste keer dat Beni met me gecommuniceerd heeft, liet hij me weten dat hij in januari zou komen. Weet jij wanneer ? Doe heel de familie de groeten.