Skip directly to content

26 06 2019

 

26 06 2019 Messenger Olès

Bef la fè pitit maten-an. Yon ti gazèl (fanm)

De koe heeft vanmorgen een kalfje geworpen. Het is een vrouwtje.

 

26 06 2019 Messenger Olès

Jeandelet li te gen yon apsè nan pye. Pye-a a enfekte. Mis Merceda ki tap fe pansman pou li.

Jeandelet heeft een zweer aan zijn voet. De voet is geïnfecteerd.  Miss Merceda heeft hem verzorgd.

 

26 06 2019 Messenger Olès

Nou diskite tout bagay. Sete yon bel rankont ak 16 gran yo. Rankont lan te dire 2 ze tan. Mwen te retrase istwa Ofelina pou yo. Kote mwen ak ou soti, pou rive la ak yo jodi-a. Mwen dekouvri, 5 moun ki plis enplike nan koze madan Nicole. Se Ronald, Dieunise, Mina, Robenson ak Josué. Josué li se pou tradwi pou Ronald. Yo tout te vreman etone resevwa yon let konsa. Yo pat kwè nan nan tout pawol madan Nicole yo. Yo konsidere let la kom yon let negativ. Yo di, se yon manèv pou divizen youn ak lot. Jan mwen ak te panse tou. Aprè sa mwen te fe yon verifye livrè banke ak fich yo. Mwen esplike yo jan sa bawou ak mwen pwoblem. Yo deside yo menm, pou koupe tout kontak ak 2 madanm yo. Pou sa yap ekri yon let. Yo te panse ba mwen let sa, pou voyel pou ou. Mwen te konseye yo pou voyel nan menm wout li te ekri yo-a. Ma fèw jwenn yon kopi. Pou kesyon vwayaj la. Se Dieunise ki te resevwa mesaj la sou paj fesbouk li. Li di yo an novanm lap nan OSJOSMA. Epi li patajel ak Ronald e lot ti moun yo. Yo panse mwen ak ou te okouran. Dieunise te siprime mesaj li-a.

We hebben alles besproken. Het was een mooie bijeenkomst met de 16 oudsten. Ze heeft twee uur geduurd. Ik heb hen het hele ontstaansverhaal van het weeshuis verteld van waar jij en ik begonnen zijn tot waar we vandaag samen staan. Ik heb vernomen dat er 5 jongeren betrokken zijn: Ronald, Dieunise, Myrna, Robenson en Josuë. Josuë heeft voor Ronald de vertalingen gemaakt. Ze stonden allemaal paf van de brief van Nicole. Ze geloven niets van wat Nicole allemaal zegt. Ze beschouwen de brief als heel negatief. Ze zeggen dat Nicole hen tegen ons wil opzetten. Dat vond ik ook al. Ik heb ze de spaarboekjes laten kijken en de rekeninguittreksels. Ik heb hen uitgelegd hoe de brief van Nicole jou en mij verhindert ons werk goed te doen. Ze hebben uit eigen besloten om alle contact stop te zetten met Wendy en Nicole. Ze gaan een brief schrijven die ze me wilden geven. Ik heb hen aangeraden om die brief te bezorgen op dezelfde manier als zij de brief van Nicole hebben gekregen. Ik zal je wel een kopie bezorgen. Wat de reis betreft, is het Dieunise die op facebook dat berciht gekregen heeft. Nicole zegt dat ze in november naar OSJOSMA komt. Dieunise heeft het doorverteld aan Ronald en de anderen. Ze dachten dat jij en ik dat al wisten. Dieunise heeft het bericht gewist.

 

25 06 2019 Messenger Olès

Nikol ekri plizye nan ti moun yo, sou fesbouk. Men to pa lil se Nerlande ak Ilianette. Mwen deja pale ak kek nan gran yo. Se aswè-a mw gen randevou ak tout gran yo. Yon lot bagay li di. Yo la pou defann ti moun yo. Sa vle di, mwen menm ak ou nou fe ti moun yo abi.

2 moun sa yo ap travay pou destabilize Ofelina. Prinsipalman Ronald paske li gen kontak avek tou 2 moun yo. Premye repons li ban mwen. Se madan Wendy ki toujou nterese pale ak yo de lajan sa. Erezman nou gen bon prèv poun pwouve ti moun nou yo, ke 2 moun sa yo ap travay kont Ofelina.

Nicole correspondeert metverschillende kinderen op facebook. Ik verneem dat van Nerlande en Ilianette. Ik heb met enkele van de oudsten gesproken. Vanavond ga ik met ze praten in groep. Ze zegt nog iets (dat me stoort). Ze zegt dat zij er is om de kinderen te verdedigen. Daarmee zegt ze dat ik en jij ook de kinderen onrechtvaardig behandelen.

2 mensen werken om het weeshuis te destabiliseren. Het is vooral Ronald die met die twee contact heeft. Hij antwoordde meteen op mijn vraag dat Wendy altijd maar geïnteresseerd is in het geld. Gelukkig hebben we een sterk bewijs om aan de kinderen te laten zien dat deze twee mensen (Wendy en Nicole) tegen het weeshuis werken.

 

24 06 2019 Messenger Olès

Pati nap travay nan lakou-a fin prepare. Nap plante mayi ak pwa kongo. Nap eseye pitimi tou.

Een deel van het (ploeg)werk in de tuin is klaar. We gaan maïs planten en congobonen. We gaan ook een test doen met pitimi.

 

21 06 2019 Messenger Olès

Mw fe reyinyon ak mesye dam yo nan Jan Nou diskite sa. Mw ba yo papye. Le yo fini yap remet mw yo. Mw mande yo fè yo an 2 kopi. You pou rete nan men yo.

Ik heb samen gezeten met de grote meisjes en jongens zoals we afgesproken hebben. Ik heb ze papier gegeven. Als ze klaar zijn, zullen ze me hun werkstuk bezorgen. Ik heb gevraag om twee kopies te maken. Eéntje om zelf te houden. (De jongeren gaan een detaillijst aanleggen van wat ze kennen en kunnen én doen in het weeshuis.)

 

18 06 2019 Messenger Olès

Jedi se fèt kò ak san Jezi ( fèt Dye) Nap gen repozwa isit nan Òfelina. Mwen sot kominike ak Monsly. Lap domi Dajabon dimanch, poul ka achte bonè nan lendi, poul gentan vini.

Donderdag is het feest van het Heilig Hart (Sacramentsdag). In het weeshuis is een rustaltaar. Ik heb nog gecommuniceerd met Monsly. Hij zal maandag in Dajabon slapen om maandag vroeg het materiaal te kopen. Dan kan hij naar hier komen.

 

17 06 2019 Telefoon met Olès


  • Buiten enkele kleine voorvalletjes is iedereen in goede gezondheid.
  • Papi Olès is naar Port-au-Prince geweest voor het opvolgen van zijn prostaatoperatie. Hij heeft enkele dokters gezien en verdere opvolging is niet meer nodig nu.
  • Tijdens zijn verblijf in Port-au-Prince kwam het bericht van de aankomst van de container. Het vervoer regelen had wat voeten in de aarde, maar alles is nu veilig aangekomen in het weeshuis.
  • Nog één factuur moet opgevraagd woerden voor de afwerking van het waterbassin en dan is het hele project van de Rotary Club afgerond.
  • Monsley is bezig met het toevertrouwde werk (laswerk van het hekwerk voor Sent An). Soms is hij moeilijk bereikbaar. Hij is al geweest om enkele kleine dingen af te zetten. Het grote materiaal is er nog niet.
  • De notaris is enkele weken geleden vermoord. De verkoper denkt dat de akte opnieuw moet opgesteld worden, maar het kan ook dat via de Griffie van de rechtbank alles in orde komt.
  • De koe heeft nog niet gekalfd, maar dat is normaal nog voor deze maand;
  • De geit heeft twee jongen. Met dit nieuwe ras gaan we zeker kunnen  kweken, ook met deze twee nakomelinge, want het zijn twee wijfjes.
  • De tijd die Yanskian (een oud-opvoeder die gevraagd is om de meeste jongeren ondersteuning te geven in de examenperiode) in het weeshuis heeft doorgebracht was zeer vruchtbaar. Olès stond ervan versteld dat de jongeren meer inspanningen deden en dat ze aangeven dat ze veel hebben opgestoken dank zij Yanskians inspanningen.
  • De tuin is nog niet helemaal omgeploegd omwille van de regen. Een stuk van het terrein aan het weeshuis wordt ingezaaid met gras voor de koeien. Op andere delen komen bonen, pindanoten en fruitbomen. Een klein stuk zal op proef ingezaaid worden met rijst.
  • Olès wil al een proef doen om het bassin te vullen door de buizen die we nog liggen hebben te gebruiken als goten.
  • Mirto, de vorige werkman, moest veel instructies krijgen. Hij besefte blijkbaar niet dat hij geen materiaal mocht uitlenen en dat hij er was om opdrachten uit te voeren. De nieuwe werkman doet zijn opdrachten veel beter. Olès gaat hem nochtans nog niet ophemelen.
  • Ronaldo doet de leveringen van het verkochte drinkwater. Op dit moment staan er 147 watertonnetjes klaar. Dat is werk voor een drietal dagen. We verkopen ons water 25 gourde (25 eurocent) per gallon duurder om de andere leveranciers niet te beconcurreren. Een gallon is ongeveer 4 liter. In een tonnetje gaan er ongeveer 5 gallons.

 

 

17 06 2019 Messenger Olès

Nou byen rive lakay yèswa. Nou jwenn tout bagay ki te nan lis la. Bondye tande lè pitit lapriyel. Erezman pou nou, le nou fin pase kwa debouke, yo tou blokel. Wout pa Latibonit bloke depi preske 2 semèn.

We zijn gisteren goed thuis gekomen. We hebben alles mee wat op de lijst stond. God heeft ons gebed verhoord. Want gelukkig genoeg waren we net Croix De Bouquet gepasseerd toen de weg werd afgezet. De weg door Artibonite is al twee weken afgezet.

 

16 06 2019 Messenger Olès

Finalman machin te vin jwenn nou. Nou jwenn tout bagay, deja nan kamyon. Kounya lapriye pou nou byen rive.

De vrachtwagen is eindelijk aangekomen. We hebben alles en het is al in de vrachtwagen. Laat ons bidden dat we heelhuids thuiskomen.

 

13 06 2019 Messenger Olès

Nou oblije tann gen pasaj. Chak jou mwen gen yon randevou. Men pa gen pasaj.

We moeten wachten tot we door kunnen. Elke dag heb ik een afspraak, maar ik geraak er niet door.

 

12 06 2019 Messenger Olès

Gwo pwoblem nan peyi-a. Mwen bloke potopwens. 4 nan ti moun yo pat two anfom. Maudeline se kriz la ki pwanl plizyè fwa nan senmenn lan. Miradieu, Jef ak Milanda se fyev ak mal mouton. Merceda te preskri yo medikaman. Yo pa pimal. Chak jou gen pwogram manifestasyon. Machin pa sikile.

In het land zijn grote problemen. Ik zit vast in Port-au-Prince. 4 van de kinderen zijn niet zo goed. Maudeline heeft deze week verschillende keer een crisis gehad. Muradieu, Djeff en Milanda hebben koorts en pijn. Merceda heeft ze geneesmiddelen voorgeschreven. Nu gaat het al een beetje. Elke dag wordt betoogd. Het verkeer wordt onmogelijk gemaakt;

 

10 06 2019 Messenger Olès

Potopwens cho. Preske tout peyi-a mobilize. Anpil vyolans. Moun mouri. Anpil machin boule. Stasyon radyo boule. Tout moun rete lakay. Gen moun ki te deyò ki paka antre lakay. William tou paka antre la kay li, erezman li te gentan rive lakay nou.

Port-au-Prince is gevaarlijk. Bijna heel het land is gemobiliseerd. Er wordt veel geweld gepleegd. Mensen sterven. Auto’s worden vernield. Een radiozender is uitgebrand. Iedereen blijft binnen. Wie niet thuis is, kan soms niet meer thuis geraken. Ook William geraakt niet thuis. Gelukkig is hij bij ons geraakt (appartement van Olès zijn familie in de stad).

 

08 06 2019 Messenger Olès

Dezole. Machin ki tap vin jwenn nou an pan nan wout. Pa gen machin ki antre, koz ensekirite-a. Bandi preske chak jou ap kidnape machin yo. Sa yo preske pa vwayaje.

Spijtig. De vrachtwagen die ik besteld heb, is in panne gevallen. Vrachtwagens kunnen niet meer de stad in omwille van de onveiligheid. Bijna elke dag stelen bandieten vrachtwagens. Daarom zijn er bijna geen op de weg.

 

07 06 2019 Messenger Olès

Li ouvri. Men nou pa jwenn kamyon. Pr-a ekzajere. 50 000 goud. Map pou demen. Mwen di mè yo sa. Yap tann mwen maten map tcheke lòt kamyon kap antre aswè-a sot senmichel.

De container is open gemaakt. Maar we hebben nog geen vrachtwagen. De prijzen zijn overdreven. Eéntje vroeg 50.000 gourde (500 euro). Ik kijk morgen opnieuw uit. Ik heb dat tegen de zuster gezegd. Ik bel morgen een chauffeur die morgen avond hier kan zijn als hij vandaag in Saint-Michel vertrekt.

 

06 06 2019 Messenger Olès

Kounya pè Gedeon relem. Aktyelman yap ouvri kontsne-a. Nan mouvman mwen ye la. Poum ale nan lye a.

Pater Gédéon heeft me gebeld. De douane is nu de container aan het openen. Ik ben nu onderweg ernaartoe.

 

04 06 2019 Messenger Olès

Moun ki te ba nou Mirtho. Te pwopozem yon lot moun. Men eksperyans ak Mirtho pat vreman bon. Mwen gentan jwenn you moun. Non li se: Luccène Mareus. Li gen 50 an.Se mari Rosela. Li se anplwayè vwari nan meri Senmichel la. Li kite meri-a pou travay ak nou.

De mensen die ons Mirto aan de hand hebben gedaan, hebben iemand anders voorgesteld. De ervaring met Mirto (de werkman) was niet zo goed. Nu is er een opvolger. Hij heet Luccène Mareus en is 50 jaar oud. Het is de man van Rosela (vroegere medewerkster). Hij heeft voor de gemeente gewerkt en laat zijn werk daar nu om bij ons te komen.

 

03 06 2019 Messenger Olès

Te gen res kob basen. Mwen fe travay Kay eskalye Sentane. Gen yon ti res anko. Map fe kek reparasyon nan bifèt mesye yo nan Sen Jozef ak nan douch yo. Lot bagay map fè bos Raphi fè yon enstalasyon pwovizwa pou ranpli basen yo ak dlo do kay Sen Fwanswa. Siw ta gen mwayen pou pot basen yo li ta bon. Map mande bos Ti do pou nou negosye devi-a. Paske mwen wèl yon ti two chè.

De rest van het geld voor het bassin is aangekomen. Ik heb de trap van sent An laten afwerken. Een klein beetje blijft over van het geld. Daarmee laat ik nekele kastjes bij de jongens herstellen en ook de douches in Sen Jozef. Ik heb aannemer Raphi een voorlopige opstelling laten maken om het bassin te vullen. Als je geld hebt voor de luiken zou dat mooi zijn. Ik ga aan lasser Ti Do vragen om het bestek na te zien, want ik zag dat het aan de dure kant is.

 

01 06 2019 Messenger Olès

Se jodi-a Mirtho ale. Apre anpil pasyans poum sil ta chanje. Malgre mwen te diw sa map voyel ale. Mwen anonsel sa tou. Men mwen te toujou gen pasyans. Se avan yè jedi-a, li montre li pa gen volonte poul kontinye travay. Konsa mwen te fè pewòl yè epi mwen dil kontra travay li fini. Pou rezon li konnen yo.

Vandaag is Mirto (de werkman) vertrokken. Ik heb veel geduld met hem gehad om te veranderen. Ik heb hem moeten wegsturen. Ik had hem daar al voor gewaarschuwd. Ik heb altijd veel geduld gehad. Eergisteren donderdag gaf hij aan dat hij niet meer wilde verder werken. Daarom heb ik hem gisteren zijn loon betaald en hem gezegd dat het contract afgelopen is. De redenen kent hij.

 

30 05 2019 Messenger Olès

Yanskian te vini yèswa. Li komanse travay aprè midi-a ak medam filo yo. Yo komanse byen konprann, mwen te mande yo sa.

Yanskian is gisteravond gekomen. Hij is deze middag gestart met de meisjes van het laatste middelbaar. Ze beginnen alles goed te begrijpen. Ik heb ze dat gevraagd.

 

29 05 2019 Messenger Olès

Mwen avek Wilner. Jodi-a pa gen lekol. Paske yap oganize yon mach pasifik nan komin lan kont ensekirite.

Ik heb Wilner bij me (om te gaan winkelen). Vandaag is er geen school omdat ze een vreedzame optocht organiseren in de gemeente tegen de onveiligheid.

 

28 05 2019 Messenger Olès

Twop lapli anpeche labouraj gran teren-an kontinye. Yo te preske fini ak premye pati-a. Depi apre 8 me. Nou gen lapli chak jou. Yo vin komanss nan lakou Ofelina jodi-a. Men lapli-a vini. Yanskian dim wap transfere lajan pou li demen dye vle.

De regen verhindert het bewerken van het grote stuk land (Ti Mango). Ze hadden bijna gedaan met het ploegen van het eerste deel op 8 mei. Het regent alle dagen. Vandaag beginnen ze op het stuk aan huis. Maar het regent dus. Yanskian belde me dat je het geld gestort hebt voor hem.

 

23 05 2019 Messenger Olès

Gwo pwoblem nan Sen Michel. Yèswa bandi ak zam tire anpil. Gan 3 moun mwen konnen ki mouri. Gen nouvel ki di se 4 moun ki mouri. Pami moun ki mouri yo gen pastè Gracia Notè kap fè papye te pou nou-an. Yè a 10 è nan maten mwen tap pale ak li de papye tè-a. Li banm randevou pou chechel vandredi. A 8 è yèswa bandi fizyel. Se tout bouk senmichel ki tris. Gen lòt ki pwan bal ki pa mouri. Yo lopital.

Grote problemen in Saint-Michel. Gisteravond losten bandieten verschillende schoten. Drie mensen die ik ken, zijn dood. Sommigen zeggen dat er vier doden zijn. Onder de doden is dominee Gracia, de notaris die de papieren van onze eigendomsakte voorbereidde. Gisterochtend om 10 uur sprak ik nog met hem over de papieren van de grond. We maakten, een afspraak om ze af te halen nu vrijdag. Gisteravond om 8 uur schoten bandieten hem dood. Heel het dorp is droevig. Enkelen die door een kogel getroffen werden, zijn niet dood. Ze zijn in het ziekenhuis.

 

20 05 2019 Messenger Olès

Mekredi dye vle bos Jean ap koule ti beton an. Monsly te mandem cheche yon machin pou vin chechel Wanament lel pare. Map tann li. Lot bagay. Nou oblije kanpe travay ak Mirtho. Nap peyel preske pou anyen. Nou fe plis defisi ak li.

Woensdag stort aannemer Jean het beton (van de dakkapel van Sent An). Monsly heeft me gevraagd om hem in Ouanaminte te gaan halen van zodra hij klaar is. Ik wacht op zijn seintje. Nog iets. We zijn verplicht om te stoppen met Mirto. We betalen hem voor bijna niets. We gaan erop achteruit met hem.

 

17 05 2019 Messenger Olès

Lapli komanse tonbe apre 8 me. Nou gen 3 gwo lapli. Nan 2. Basen Sentan te plen jis nan denye mezi.

Het is beginnen te regenen na 8 mei. We hebben drie golven regen gehad. Het bassin van Sent An is tjokvol.

 

16 05 2019 Messenger Olès

Kounya nou gen twop demand pou dlo nou. Nou oblije refize paske nou pap ka satisfè tout. Tout moun se dlo nou yo vle. Blok yo te fin monte nan kay eskalye sentan. Konyabos Raymond ap fe chapant la.

We hebben teveel vraag naar ons drinkbaar water. We moeten mensen weigeren omdat we niet iedereen kunnen voldoen. Iedereen wil ons water. De betonblokken boven de trap van Sent An zijn gemetseld. Aannemer Raymond is nu de bekisting aan het maken.

 

14 05 2019 Messenger Olès

BDS ( Biwo eskolè senmichel ) te envite Ofelina nou nan yon konkou lap oganize nan jou 18 me-a. Se Mirloude ki chwazi pou reprezante. Sanble dat la ka chaje. Li pwal nan yon reyinyon la. Ma enfomew. Siw sonje ou te isit le enspektris Paulène te pase lakay nou pou fè envitasyon an. Se apre li te voye yon let ofisyèlman.

De scholenkoepel van Saint-Michel heeft het weeshuis uitgenodigd om deel te nemen aan een wedstrijd op 18 mei. Milourde zal ons vertegenwoordigen. Het kan nog een andere datum worden. Ze heeft een vergadering vooraf. Herinner je je nog dat inspectrice Pulène hier was tijdens je laatste verblijf om ons uit te nodigen. Daarna heeft ze een officiële brief gestuurd.

 

09 05 2019 Messenger Olès

Monsly vini yeswa. Li pwan mezi fè foje yo. Mw te diw sa, lap pi bon nou fè kloti fè galri yo monte nèt. Se pou plis sekirite.

Monsly is gisteravond gekomen. Hij heeft de maat voor het hekwerk genomen. Voor de veiligheid is het beter om de galerie boven ook helemaal dicht te maken.