Skip directly to content

30/06/2016

27/06/2017

Messenger Olès

Mw te bliye enfomew de travay bos Yotaire. Li poko fini nan Sen Jozef. Li deja monte fenet nan chanm ou-a. Li preske fini monte ankadreman yo. Si nou jwenn vann ansyen yo. Merceda madem 7 fenet nan yo. Saw panse?

Ik ben je nog iets vergeten over Boss Yotaire. Hij is nog niet klaar met Sen Jozef. Hij heeft wel al het raam in jouw kamer geplaatst. Hij is bijna klaar met de kaders. Zouden we de oude ramen verkopen. Merceda wil 7 ramen. Wat denk je ? (Frans heeft positief geantwoord.)

 

27/06/2017

Messenger Olès

Bonswa Papi Frans. Bus mwen-an vini depi senmen pase. Gen yon moun nan dwan lan ki fe kek demach pou mwen deja. Lap koutem 130 000 goud poum resevwal. Mw pa gen kob. Eske wap ka edem, jwenn li prete, lew vini na diskite sou sa. Sil rete plis tan, yap ogmante taks. Mesi davans.

Dag Papi Frans. Het busje dat voor mij bestemd is, is vorige week aangekomen. Iemand heeft voor mij al wat demarches gedaan bij de douane. Het kost 130.000 gourdes (1.825 euro) om het vrij te krijgen. Ik heb geen geld. Kan je me wat geld lenen ? We zullen het bespreken als je hier bent. Als we lang wachten, stijgt het bedrag. Dank bij voorbaat.

 

26/06/2017

Telefoon met Olès

Alle kinderen verkeren in goede gezondheid.

Madame Henri heeft wat last van draaiingen en is vandaag niet komen werken. Ze is naar de dokter geweest  voor verder onderzoek.

Met de elektrische installatie zijn er geen problemen meer geweest sinds het laatste incident dat Olès meldde.

Het regent volop. De grond is te zwaar om te ploegen.

Olès zou graag verder werken aan Sent An, maar Frans zegt hem te wachten tot er weer voldoende budget is.

 

21/06/2017

Messenger Olès

Joune ye-a nan potopwens lan te byen pase. Yo te vizite mize-a chand mas.yo te rive two ta potopwens, sa yo pat rankontre prezidan. Nan retou, yo te rete kot dezakaden pou benyen nan lame. Yo rive lakay a 11 ze yeswa.

De dag in Port-au-Prince is goed verlopen. Ze hebben Champ de Mars bezocht. Ze zijn wel te laat aangekomen in Port-au-Prince voor de ontmoeting met de president. Op de terugweg hebben ze halt gehouden om even te zwemmen in zee. Ze zijn gisteravond om 11 uur terug gekomen.

 

17/06/2017

Messenger Olès

Tout moun byen isit. Tout ti moun yo an vakans. Yap resevwa bilte premye senmenn jiye, le sa wap gentan la, mw di yo se papi Frans ki pwal avem pou resevwa pou yo. Esepte Worl Shadai ki pwal nan ekzamen ofisyel. Se pou jiye tou. Tcheke fim pou pou yo le wap vini. Mw bâ yo pinisyon, pou yo gade fim yon senmenn lew vini. Paske mwen jwenn yo ap gade fim pono. Mw femenl e kenbe aparey la pou kek senmenn. Salye fanmiy ak zanmi pou mw. Ti moun salyen.

Iedereen hier stelt het goed.  Alle kinderen hebben vakantie. Ze ontvangen hun rapport de eerste week van juli. Ik heb ze gezegd dat ik ze samen met Papi Frans in ontvangst ga nemen. World Shaddaï ontvangt zijn rapport  nog niet, want hij neemt deel aan een officieel examen ook in  juli. We moeten de films nakijken die we hebben. Ik heb ze gestraft: ze mogen geen film kijken tot je hier bent. Ik heb gezien dat ze een blootfilm gekeken hebben. Ik heb het toestel achter slot en grendel gezet voor enkele weken. Groet je familie en onze vrienden van mij.