Recent nieuws
Op deze pagina vind je korte berichten telkens als er nieuws is van Haïti. Dat nieuws bereikt ons via SMS of telefoon. Het gaat altijd om berichten die met het weeshuis OSJOSMA of het opvanghuis ONDV en hun bewoners te maken hebben. Zo kan je het dagelijkse leven ginds op de voet volgen.
04/02/2012
SMS van Olès
Nerlande, Espéranta, Ilianette, Dieunise ak Westendjie ale maten-an nan yon jounen nan komin Petite Rivière de l'Artibonite. Lekòl Sè yo ki òganize jounen sa-a. Kenbe fèm.
Nerlande, Espéranta, Ilianette, Dieunise en Westindjie zijn vanmorgen op uitstap vertrokken naar de gemeente Petite Rivière de l'Artibonite; De uitstap wodt georganiseerd door de school van de zusters.
31/01/2012
SMS van Olès
Boss la kòmanse travay nan fè fòge jodi-a. Mwen te mandel vini ak aparèy la, konsa tout mezi ap soti byen. Gen ti pwoblem tuyo nou te voye achte, paske se pi chè, nou dwe bay ankò 4300 dol.H. Mwen blije dakò pou achte yo. Li pwobab pou yo rantre nan senmenn nan. Tout moun byen isit. Kenbe fèm.
De aannemer van het smeedwerk is gestart met plaatsen vandaag. Ik heb gevraagd om een toestel te gebruiken om zo precies mogelijk te werken. We hebben wat problemen met de buizen (voor de waterput) die we gekocht hebben omdat ze duurder waren dan eerst gedacht. Ik moest akkoord gaan om meer te betalen, namelijk 4300 Haïtiaanse dollar (21500 gourdes of ongeveer 420 euro). Wellicht worden ze volgende week geleverd. Iedereen maakt het goed hier.
21/01/2012
SMS van Olès
Koze taptap Wilno, li te fè aktyalite yè swa. Sa ba mwen anpil pwoblèm. Ma gentan pale. Nan kèk minit nap kite Okap. Nou fè tou sa pou fé. Bonsoir à vous tous.
Omdat we de taptap hebben opgehaald, heeft Wilnaud ophef gemaakt. Dat bezorgt me veel problemen. Ik wil je daarover spreken. Over enkele minuten verlaten we Cap Haïtien. Allemaal een goedenavond.
21/01/2012
SMS van Olès
Nou Okap. Nap tann yon enfômasyon pou nou regle afê tiyo pou pwi-a. Kenbe fèm.
We zijn in Cap Haïtien. We wachten op informatie om de buizen voor de waterput te kopen. (Buizen nodig om in de zandlaag die aangeboord werd water te kunnen winnen.)
21/01/2012
SMS van Beni
Taptap Wilnaud is hier. Batterij plat, geen gaspedaal en voorruit stuk. Olès wil er niets mee te maken hebben... Hij blijft denken dat Wilnaud een oorlog zoekt.
(De taptap van Wilnaud is opgehaald door Beni.)
19/01/2012
SMS van Olès
Nap kontinye sètèneman jiska 100 pye. Nou a 80. Mwen sonje envitasyon-an. Nap espere Wilno, si li vle vini. A pi ta.
We gaan zeker door (met boren) tot op 100 voet. Nu zijn we op 80 voet. Ik herinner me je uitnodiging (om volgende zomer mee naar Île à Vâche te gaan). Ik hoop dat Wilnaud komt, als hij wilt komen. Tot later. (Wilnaud is de taptapchauffeur die een lening kreeg, maar nog geen één maandlast betaalde sinds de lening startte in maart 2011).
19/01/2012
SMS van Beni
Volgens mij komt ht goed mt ht boren v water op nieuwe locatie... Alleen zou ik willen zeker da ze pas stoppen op niveau: continue water. Als ze te snel tevreden zijn, hebben we snel zelfde problemen, denk ik. Grtz. Beni
18/01/2012
SMS van Beni
Ng gn Wilnaud gezien... Boren terug gestart... Vandaag medicijnen georganiseerd. Straks dam-tornooi onder de kids. Rapporten v Osnel, Ricardo, Sam en Emmanuel z zr goed. Deluxon is veel minder. Grtz. Beni
18/01/2012
SMS van Olès
Aujourd'hui on recommence avec le forage, à 50 pieds on a trouvé de l'eau, mais pas encore en abondenté. Salutation pour toute la famille.
Vandaag boren ze opnieuw. Op 50 voet is er water aangetroffen, maar nog niet echt veel. Groeten aan de familie.
14/01/2012
SMS van Beni
Terug in SMA. Zeer warm vandaag. Waterboring is gestopt. Geen water op 40m. Stel vast dat ze nu proberen dichter bij huidige waterput. Bouw benedenverdiep bijna volledig betegeld. Timnae h via Olès reknr genoteerd en zou binnen de 2w geld overschrijven. Mt de kids alles ok. Kamers vandaag terug laten opruimen. Iedereen een + gegn op de lijst... Leg ik thuis wel uit. Grtz. Beni vanuit OSJOSMA.
14/01/2012
SMS van Olès
Rezilta analiz medikal yo bon pou mwen esepte youn ki pa nomal. Men se pa pi mal. Kounye-a nou sen Mak.
De resultaten van de medische onderzoeken zijn goed op één na. Maar het gaat wel. We zijn nu in Saint-Marc.
13/01/2012
SMS van Olès
Vandaag rijst en pasta olie gekocht. Stuk goedkoper hier. Straks probeer ik check vast te krijgen. Grtz. Beni
12/01/2012
SMS van Olès
Nou byen rive P-au-P. M. teknisyen yo foye jiska 90 pye, yo pa jwenn dlo. Yo kitel e ap eseye yon lot kote tou prè ansyen-an. Bonswa.
Wij zijn goed aangekomen in Port-au-Prince. De werklui hebben al 90 voet geboord, maar nog geen water aangetroffen. Ze stoppen nu en proberen op een andere plaats korter bij de oude waterput.
12/01/2012
SMS van Olès
Mwen te rle Timan. Mwen pa janm jwenn li. Map eseye ankò, ma enfòmew.
Ik heb Timan gebeld (om de waarborgcheque te recupereren). Ik heb ze niet kunnen bereiken. Ik probeer nog wel en houd je op de hoogte.
11/01/2012
SMS van Olès
Montant qu'on demande pour fermer la gallerie c'est 37000 dol htg. Salutations à vous tous.
Het bedrag voor het ijzerwerk van de galerie is 37000 Haïtiaanse dollar (185000 gourdes of ongeveer 3600 euro). Groeten aan iedereen.
09/01/2012
SMS van Olès
Se jodi-a teknisyen yo kòmanse fouye pwi-a.
Vandaag zijn de werklui gestart met het boren van de (nieuwe) waterput.
07/01/2012
SMS van Olès
Mwen byen vwayaje. Tout moun anfòm la kay nou. M. Beni ki toujou mal nan do. Map planifye yon ti reyinyon M. Beni Mme Kris, Mme mwen avêm petèt pou demen pou diskite sou kèk pwen. Après nous parlerons davantage. Bonsoir à vous tous.
Ik heb goed gereisd. Iedereen hier stelt het goed. Meneer Beni heeft nog steeds rugpijn. Ik plan een vergadering met meneer Beni, mevrouw Chris en mijn vrouw met mij erbij om enkele punten te bespreken. Wellicht zal dat morgen zijn. We praten er nog over.
06/01/2012
SMS van Olès
Mwen byen kontan vwayaj li byen pase. Bòn fèt ak pitit nou yo. Mwen sonje nou, map tounen demen sen Michel. Kenbe fèm.
Ik ben blij dat je (terug)reis goed verlopen is. Ik wens je een blij weerzien met je kinderen. Ik denk aan onze tijd samen. Morgen ga ik terug naar Saint-Michel.
26/12/2011
Reis naar Haïti
Met 10 andere reizigers vertrekt Frans voor de veertiende keer naar Haïti. Het zijn allemaal Nederlandstaligen. Op 6 januari is de terugkomst voorzien. Rien, de vrouw van Frans reist mee. De kinderen zullen voor de eerste keer mammie Frans ontmoeten. We weten al dat ze ernaar uit kijken.
25/12/2012
SMS van Olès
Bon fèt Nwèl. Se jodi-a tou nap fete anivèsè Manno ak Rikado. Jou a pre rive. Bon vwayaj.
Zalig Kerstmis. Vandaag vieren we de verjaardag van Emmanuel en Ricardo. De dag dat jullie komen, nadert. Goede reis.
24/12/2012
SMS van Olès
Jwaye Nowèl a fanmiy Frans ak zanmi yo. Map Pòtopwens jodi-a pou wè doktè. Mwen gen mal nan senti. Bon vwayaj. Nap tann-ou.
Zalig Kerstmis voor je familie en vrienden. Ik ben in Port-au-Prince om een dokter te zien. Ik heb rugpijn. Goed reis. We verwachten jullie.
20/12/2011
SMS van Olès
Nou plis nan mwatye ak randisaj la. Boss la kòmanse poze kalaj yo maten-an. Nap tann lè arive-a. Boss vit pou fenèt yo ap antre demen.
We zijn over de helft met het pleisterwerk. Deze morgen is de vloerder gestart. We kijken uit naar jullie komst. De aannemer van het glas komt morgen plaatsen.
19/12/2011
SMS van Olès
Nou te fè rechèch yon balans, nou pa jwenn isit, siw ka jwenn yonn ou ka pote nan valiz, li tap bon. Jou yo ap avanse pou nou wè. Deja mwen jwaye Nowèl a tout zanminm e bon vwayaj.
We zijn op zoek naar een personenweegschaal, maar we vinden er geen hier. Als je er één op de kop kan tikken die in de valies kan, zou dat heel fijn zijn. De dag dat we mekaar zullen zien, nadert. Ik wens nu al een Zalig Kerstfeest aan al mijn vrienden en een goede reis.
16/12/2011
SMS van Yanskian
Oui, il est réparé. Je n'ai pas encore acheté un anti virus beaucoup plus efficace que celui d'avant.
Ja, de laptop is hersteld. Ik heb nog geen betere antivirus gekocht, efficiënter dan de vorige.
12/12/2011
SMS van Olès
Nou te dekofwe dal la vandredi ak samdi. Jodi-a nou kòmanse randi. Mwen pa twò anfòm ak yon mal nan senti, mwen pwal wè doktè demen. Salitasyon pou tout fanmiy al zanmi.
De bekisting van de welfsels is vrijdag en zaterdag weggenomen. Vandaag zijn we aan het pleisterwerk begonnen. Ik voel me momenteel niet zo goed. Morgen bezoek ik een dokter. Groeten aan de familie en aan alle vrienden.
09/12/2011
SMS van Olès
On a finit avec l'installation, on a installé 4 panneaux de 210 w. a la place de 6 à 135 w. et 12 bat. Tout bagay anfòm.
We zijn klaar met de installatie van 4 zonnepanelen van 210 watt in de plaats van 6 van 135 watt en 12 batterijen. Alles werkt naar behoren.
09/12/2011
SMS van Olès
Pawer Tech est là. Kenbe fèm.
Power Tech (installateur zonnepanelen) is aangekomen. Houd je goed.
08/12/2011
SMS van Olès
Mwen te jwenn yon kamyon ki chèche bagay yo pòtopwens pou nou, tout bagay deja rive lakay nou. 8 tab yo la.
Ik heb een vrachtwagen te pakken gekregen om de goederen (van de container) op te halen in Port-au-Prince. Alles is al aangekomen. De 8 tafels zijn er ook bij.
06/12/2011
SMS van Olès
Wilnaud venait chez nous ce matin pour dire que nous avons des choses entrent pour OSJOSMA. Je viens d'appeler Timan, qui a confirmé que les choses sont déjà prêtes. Je dois arranger avec un camion pour chercher.
Wilnaud kwam deze morgen zeggen dat de spullen voor OSJOSMA (container vertrokken half oktober) zijn aangekomen. Ik heb Timane gebeld die me bevestigde dat de spullen klaar staan. Ik moet nog een vrachtwagen zoeken om ze op te halen.
05/12/2011
Telefoon met Olès
- Met alle kinderen is het goed. Sam had een probleempje met zijn oren, maar na een bezoek aan de dokter was hij beter. Vanaf volgende week tot 22 december hebben de kinderen examens. Daarna begint de vakantie.
- De aanmoediging voor Nerlande was speelgoed. Dat kregen de uitverkoren leerlingen voor hun voorbeeldigheid. De zusters hebben vooral het gedrag in aanmerking genomen.
- Op 8 december komen de tegels voor de nieuwbouw. De douches en de toiletten zijn geïnstalleerd, maar nog niet aangekoppeld. Als de reizigers komen, zullen de deuren en de ramen afgewerkt zijn en mogelijk ligt de vloer dan al. Olès stelt alles in het werk om de werkzaamheden te doen opschieten. Terwijl de schrijnwerkers de bekisting voor de welfsels maakten, zijn de metselaars gestart met het bezetwerk. De afwerking van de gelijkvloerse verdieping is zo opgevat, dat de eerste verdieping wellicht maar de helft zal kosten.
- Bij het maken van de beton voor de welfsels was er veel water nodig. Verschillende buren hebben geholpen om water van de bron op onze nieuwe landbouwgrond te halen om de beton snel te kunnen maken.
- De nieuwe drinkwaterput wordt heel binnenkort geboord. Normaal komen vandaag de ingenieurs met het nodige materiaal. De put wordt normaal 100 voet (35 meter) diep. Als het nodig is, wordt nog 20 à 30 voet dieper geboord voor dezelfde prijs.
- Van zodra de put geboord is, beginnen we met het bewerken van de nieuwe grond. Mogelijk moet het zwaar materieel voor het boren eerst nog passeren. De meeste pachters hebben intussen hun oogst binnengehaald.
- De bijkomende zonnepanelen voor het hoofdgebouw hadden al kunnen geplaatst zijn, ware het niet dat aan de douane oponthoud geweest is. Voor de 15e december zullen ze zeker geleverd worden.
- De laptop van Yanskian zal voor 110 USD gerepareerd kunnen worden.
- De zeug heeft een miskraam gehad en is nu al 8 dagen behandeld door een veearts.
- Met de kippen is het prima. daarvan heeft Yanskian foto's opgestuurd. (zie elders op de website).
03/12/2011
SMS van Olès
Te gen yon gwo rankont yè aprè midi, pou te bay kèk prim a kèk elèv, direksyon lekôl sè yo te chwazi voye nan rankont sa-a. Nerlande sete youn nan yo. Mwen te kontan.
Er was een grote vergadering gisteren namiddag om enkele leerlingen een aanmoediging te geven. De directie van de school had drie leerlingen geselecteerd. Nerlande was daarbij. Ik ben echt blij.
02/12/2011
SMS van Olès
Pòt, fè pou fenèt yo ak vè pou fenèt yo, mwen deja prèske fini peye yo. Tout ap pare anvan 15 desanm.
De deuren, het hekwerk voor de vensters, het glas voor de vensters, dat heb ik al bijna helemaal betaald. Alles zal klaar zijn vòòr 15 december.
01/12/2011
SMS van Olès
M. pou foraj pwi-a te vini kotem. Mwen ba li yon avans 1500 USD. Nou gen rande lendi pwochen pou vin kômanse pou nou. Bonswa pou tout fanmiy lan.
De meneer van de waterput is gekomen. Ik heb hem een voorschot van 1500 USD betaald. We hebben afgesproken voor volgende maandag dat hij kan beginnen voor ons. Groeten aan de hele familie.
30/11/2011
SMS van Olès
Tout bagay te fini byen pou beton-an yè. Jodi-a map konnen ki jou yap vini fouye pwi-a pou nou. Mwen ta renmen achte kalaj yo, kòb nou gen sou kont, li pap sifi. Si gen mwayen voye kôb pou sa tou. Jodi-a map konnen konbyen kòb Yanskian ap bezwen pou repare odinatê-a.
Alle is goed verlopen voor wat betreft het storten van het beton gisteren. Vandaag weet ik wanneer de (nieuwe) waterput wordt gegraven. Ik zou graag de tegels kopen, maar het geld op onze rekening volstaat niet. Het zou fijn zijn als je daar geld voor zou kunnen opsturen. Vandaag weet ik ook hoeveel het kost om de laptop van Yanskian te herstellen.
28/11/2011
SMS van Yanskian
L'ordinateur ne veut plus afficher le windows. Je suis comp Haïti maintenant, on me dit que je dois payer parce qye ça ne concerne pas la garantie.
De laptop opent windows niet meer. Ik ben in de winkel van Comp Haïti. Ze zeggen dat daar geen garantie op is en dat ik moet betalen.
28/11/2011
SMS van Olès
La journée du baiton est terminé. Il reste 1/4 pour finir.
De dag van het storten van de beton is voorbij. Blijft nog een vierde om te doen.
26/11/2011
SMS van Olès
Avèk pwolonjman ki fèt pou douch yo, mwen panse li ta bon poun ta mete 3 twalèt an lè-a, m-fè mete atant yo, lèw vini na wè sa ansanm.
Met de aanbouw die we voor de douches gemaakt hebben, dacht ik dat het beter zou zijn om boven ook 3 toiletten te plaatsen. Ik laat de voorbereidingen treffen. We zullen dat samen bespreken als je er bent.
25/11/2011
SMS van Olès
Pawer Tech vient de m'appeler pour diretout est ok. Il promet de m'appeler le 1 ou 2 decembre pour donner le jour de l'installation.
Power Tech (firma zonnepanelen) heeft me net gebeld om te zeggen dat alles ok is. Ze hebben beloofd om op 1 of 2 december te verwittigen wanneer ze komen installeren.
25/11/2011
SMS van Olès
Te gen anpil difikilte pour jwenn materyo, mwen te achte Okap tou san te manke, se yè yo fini ak chapant dal la. Yo plis ke mwatye nan plase fè yo. Se lendi ak madi beton-an ap koule, paskel pap ka loule nan yon jou. Se vrèman anpil travay. Mwen te gentan fè yo krepi andedan kòm deyo.
Ik heb heel veel moeite gehad om de nodige materialen te bemachtigen (stutten). In Cap Haïtien heb ik alles gekocht wat te kort was. Gisteren is de bekisting voor de welfsels beëindigd. Ze zijn nu meer dan halverwege met het plaatsen van ijzer. Maandag én dinsdag wordt beton gestort, omdat het niet mogelijk is dat te doen in één dag. Het is echt veel werk. Ik heb tijd om ze van binnen te laten plafonneren zoals buiten.
24/11/2011
SMS van Olès
Mwen vrèman pat gen tan yè, pou règle afè lojman-an, mwen te jwenn N° responsab la. Kote-a se Stellamarise. Malerezman nan dat sa-a yap fèmen. Mwen panse a yon Otèl, akote la mè, Ri Boulva. M. Beni konnenl. Fèm konnen si lap entèrese-n poum fè rezèvasyon chanm yo. M. pwi-a di mwen nan 2 semèn lap vin fouye pou nou. Pawer Tech deja okouran kem fè depo-a sou no yo te ban mwen. Map rele yo pita pou planifiye ki jou yap vini.
Ik heb echt geen tijd gehad om de reservatie te maken voor jullie logies (ééndagsuitstap met de kinderen aan zee). Ik heb wel het nummer van de verantwoordelijke te pakken gekregen. Het hotel heet Stella Maris. Helaas is het gesloten op die datum. Ik heb aan een hotel gedacht op de Boulevard aan de zee. Meneer Beni kent het. Laat me weten of ik daar moet reserveren. De meneer van de put heeft me gezegd dat hij over twee weken komt graven. Power Tech is ook al op de hoogte dat ik het voorschot betaald heb op hun rekening. Ik bel ze later om af te spreken wanneer ze komen plaatsen (zonnepanelen).
22/11/2011
SMS van Olès
Mwen sòt kominike ak Pawer Tech. Li pwal relem pou banm no kont poum depoze kòb la demen, osito kòb la depoze, lap vini tou de swit fè enstalasyon-an. Ma enfomew.
Ik heb met Power Tech contact gehad. Ze zullen me bellen om het rekeningnummer mee te delen waarop ik een voorschot moet storten. Van zodra het voorschot gestort is, komen ze onmiddellijk installeren (zonnepanelen). Ik houd je op de hoogte.
22/11/2011
SMS van Olès
Est ce que le depot a été fait mardi dernier ? Si oui je peux aller au Cap demain pour quelque achats.
Is de overschrijving vertrokken verleden dinsdag. Zo ja, kan ik naar Cap Haïtien gaan voor enkele aankopen.
21/11/2011
SMS van Olès
Boss chapant lan mandem poul ta fè kèk ti chema pou fè plis bêl, nan chapant devan batiman-an sitou nan lamiye-a. Mwen pa gen pwoblêm, ki sa ou panse ?
De bekister vraagt me of hij enkele schema's mag maken om te verfraaien vooraal aan de bogen aan de voorkant. Ik heb daar geen probleem mee. Wat denk jij ?
19/11/2011
SMS van Olès
Mwen dil se yon pwofondè poun jwenn dlo nòmal.
Ik zal hem (puttenboorder) zeggen dat hij moet rekenen om aan schoon water te komen.
19/11/2011
SMS van Olès
Mwen sot diskite ak responsab la pa telefòn, li kampe nan 5000, mwen nan 4500, li pa negosye ankò. Li pòtopwens, lap antre demen, lap vizite teren nou tou.
Ik heb met de verantwoordelijke (puttenboorder) gebeld. Hij houdt aan een prijs van 5000 Amerikaanse dollar. Ik bied 4500. Hij wil niet verder dalen met zijn prijs. Nu is hij in Port-au-Prince. Morgen komt hij naar het dorp en hij komt naar het terrein kijken.
18/11/2011
SMS van Olès
Map mandel pwofondè-a demen, ak negosyasyon. Ma enfòme w.
Ik vraag hem tot welke diepte hij kan boren en onderhandel de prijs (8000 USD). Ik houd je op de hoogte.
18/11/2011
SMS van Olès
Aktyèman gen konpayi kap fouye yon pwi nan sen Michel. Mwen te kontaktel, yo mandem 8000 USD. Se two chè. Ki fèm pa di ou sa. Map kontinye chèche lot kontak.
Momenteel is er een compagnie (putten boren) in het Saint-Michel. Ik heb ze gecontacteerd. Ze vragen 8000 USD. Dat is te duur. Ik laat je weten welke prijs ik kan bekomen. Anders zoek ik verder.
18/11/2011
SMS van Olès
Eske ou te resevwa mesaj mwen-an yè ? Mwen te remèt aparèy ak foto pou Yanskian te voye, eske ou resevwa deja ? M-toujou gen pwoblêm jwenn materyo pou lwe, mwen oblije achte jus pou-n pa kanpe. Nou preske fini ak chapant pou dal la.
Heb je mijn boodschap ontvangen gisteren ? Ik heb het fototoestel aan Yanskian gegeven om foto's (van de werken aan de nieuwbouw) te sturen. Heb je ze al gehad ? Ik heb nog steeds problemen om aan materiaal te komen om te huren. Ik ben verplicht materiaal te gaan kopen om niet stil te vallen. We hebben bijna gedaan met de bekisting voor de welfsels.
17/11/2011
SMS van Olès
Reyinyon-an li te byen pase. Sete yon reyinyon de fòmasyon e d'enfômasyon. Ofelina nou se youn nan kèk kap mache byen nan depatman-an. sak pa mache byen yo, IBESR ap fèmen yo e pataje timoun sa yo.
De vergadering (in Gonaïves) is goed verlopen. Het was een vergadering met vorming en voorlichting. Ons weeshuis is één van de weinige die goed functioneert in ons departement (provincie). De weeshuizen die niet goed functioneren zal IBESR (Kind & Gezin) sluiten en de kinderen elders onderbrengen.
15/11/2011
SMS van Olès
Demain j'irai aux Gonaïves pour participer dans une réunion au bureau bien-etre social sur l'invitation du bureau.
Morgen ga ik naar Gonaïves om deel te nemen aan een vergadering in de burelen van IBESR (Kind & Gezin) op uitnodiging van hun.
13/11/2011
SMS van Olès
Nou pap gentan pare, nou gen difikilte pou jwenn poto. Mwen te jwenn yon kantite, nou prèske pare pou yon pati. Map jwen yon kantite nan senmenn lan. Nou deja krepi enteryê tou batiman. Mwen te mande nan yon mesaj pou ou te vèse lòt montan. Eske ou te fèl ?
We zijn nog niet klaar. We ondervinden moeilijkheden om aan stutten te geraken. Ik heb een kleine hoeveelheid bemachtigd. We zijn klaar met een deel ervan te plaatsen. Ik geraak aan nog een deel volgende week. We hebben al de hele buitenkant van het gebouw geplafonneerd. In een vorig bericht heb ik je gevraagd om nog geld over te maken. Heb je dat gedaan ?
03/11/2011
Telefoon met Olès
- Met de kinderen is alles weer ok. Ilianette is nog een tweede keer flauw gevallen, maar intussen is dat weer even geleden.
- Olès zegt dat het met de opgroeiende pubers niet zo eenvoudig is. Hij vertelt van een incident waarbij Wilgan in de douche Esperanta benaderd heeft. Pas twee weken later is het voorval hem ter ore gekomen. Olès benadrukt dat ze de oudere kinderen voorlichting gegeven hebben en blijven benadrukken dat ze zich moeten gedragen als broer en zus. Hij vraagt om tijdens de volgende reis aan het thema een bespreking te wijden met Frans.
- Met de nieuwbouw loopt het prima. De muren van de gelijkvloerse verdieping staan allemaal recht. De bogen van de galerieën zijn gegoten en tussen de pilaren ervan en de binnenmuren zijn de verstevigingsbalken gegoten. De verstevigingsbalken in de kamers worden de volgende dagen gegoten. Volgens de planning nu zullen de welfsels gegoten worden op 15 november. Om dat in één keer te kunnen doen, moeten een 47-tal platen aangekocht worden omdat de leverancier zelf niet over voldoende platen beschikt. Olès zoekt ook naar steunpeilers voor de platen in ijzer i.p.v. in bamboe. Die zou hij huren. Op 8 december zal de bekisting voor de welfsels weggenomen kunnen worden en kan er verder afgewerkt worden. Tegen dat de reizigers aankomen, zou het gebouw ver weg af kunnen zijn op de vloer na. De schrijnwerker is de binnendeuren al komen opmeten. De metaalwerker heeft de ramen van de achtergevel al nagemeten voor het nodige hekwerk. De sanitaire blok is zo goed als klaar op het plaatsen van de wc-potten en de tegels na. De keuken is mooi groot.
- Voor wat de nieuwe landbouwgrond betreft, meldt Olès dat de notaris betaald is op een fractie van $ 300 na, die betaald wordt bij afleveren van de akte. Daarvoor moet de landmeter nog zijn werk doen. Dat geldt ook voor het kleinere stuk grond wat verderop waarvoor de landmeter alleen nog zijn meetresultaten moet doorgeven aan de notaris.
- De nieuwe kippenstal is gebouwd langs de stookplaats achter het voetbalterrein en tegenover de varkensstal.
- Op de nieuwe grond hebben de bonen al een goede oogst opgeleverd. Van de vier gezaaide soorten zijn er veel verbruikt in de keuken.
- Frans informeert Olès dat er een kleine vracht per container onderweg is. Daarbij zitten ook 8 vouwtafels.
- Frans informeert Olès dat de groep reizigers 10 personen betreft. De aankomst is voorzien voor 27 december in Port-au-Prince. Chris en Beni zullen langer blijven dan de 8 anderen die op 4 januari naar huis komen. Chris blijft een week langer en Beni blijft tot einde januari.
- Frans informeert Olès van een geplande uitstap naar zee op 29 januari. Alle kinderen gaan dan mee. De zeven communicanten mogen samen met de reizigers een nacht aan zee blijven om 's anderendaags de uitstap naar Milot te maken.
21/10/2011
SMS'en van Olès
Mwen salye tout manm ekip la, e mwen nou bõ-n fêt.
Dès que l'argent arrive, nous allons commencer avec fer pour les fenêtres et aussi les portes.
Félicitation. Malheureusement je ne pourrai pas là pour gouter. Notre travail s'avance à grand pas. On est à 3/4 pour fini monter les blocs.
Ik groet alle leden van het team en wens jullie een fijn feest. (naar aanleiding van de informatie-avond in zaal Loweta)
Van zodra het geld overgeschreven is, beginnen we met het ijzer voor de vensters en ook voor de deuren.
Gefeliciteerd. Spijtig genoeg kan ik er niet bij zijn om ze te proeven (de Haïtiaanse soep voor de info-avond). Onze werkzaamheden vorderen met grote stappen. Het metselwerk is al voor 3/4 klaar.
20/10/2011
Officiële mail i.v.m. de opvolging van zuster Marie-Véronique
La Surprise du Deces de Soeur Marie Veronique Nee: Marie Estreilla Marie Lamercie Robiou ,le Mardi 4 Octobre 2011 vers 4hr et quart de l'apres-midi a L' Hopital du Canape Vert nous a porte a convoque une reunion extraordinaire pour valider sa decision en vue de sa Succession.
Soeur Marie Veronique quelque temps avant sa mort avait informe qu'elle a designe Soeur Altagrace Doresca de L'ordre des Vierges Consacrees pour etre sa Remplacante apres sa mort assistee d'un Conseil d'Administration et de Gestion.
C'est ainsi que la designee a pris charge comme adjointe de Soeur Marie Veronique depuis cinq ans.
Ce Jourd'hui,pour combler tout vide d'autorite le Conseil s'est reuni pour confirmer Soeur Altagrace Doresca OVC a la Direction des Oeuvres Notre Dame des Victoires.
Ainsi Tout Pouvoir Lui Est Donne:
Madame Yva Samedi
Madame Edith Lebrun
Soeur Altagrace Doresca OVC :Directrice De La Creche Notre Dame Des Victoires
Approuver par le Ministere Des Affaires Sociales.
Union De Priere
Mes Salutations Distinguees .
Le Personnel Et les Enfants de la Creche vous Saluent.
Verrast door het overlijden van Zuster Marie-Véronique, geboren Marie Estrella Marie Lamercie Robiou, op dinsdag 4 oktober omstreeks 16.15 uur in het Ziekenhuis van Canapé Vert zijn wij ertoe gedwongen om een bijzondere raad samen te roepen om haar wil uit te voeren in het kader van haar opvolging.
Zuster Marie-Véronique heeft enige tijd voor haar dood Zuster Altagrace Doresca van de Orde des Vierges Consacrées aangeduid als haar opvolgster na haar dood. Ze zal bijgestaan worden door een Raad van Bestuur.
In overeenstemming met die aanwijzing heeft zij al vijf jaar Zuster Marie-Véronique bijgestaan als adjunct.
Vandaag is de Raad samengekomen om te vermijden dat er een hiaat in het bestuur zou ontstaan en om Zuster Altagrace Doresca OVC aan te wijzen als directrice van ONDV.
Zo wordt haar alle beslissingsrecht toegekend.
Mevrouw Yva Samedi
Mevrouw Edith Lebrun
Zuster Altagrace Doresca OVC: directrice van de Crèche Notre Dame Des Victoires
Goedkeuring te hechten door het Ministerie van Sociale Zaken
Eenheid in Gebed.
Mijn beste groeten.
Het personeel en de kinderen van de Crèche groeten u.
17/10/2011
SMS van Olès
Ilianette leve anfòm maten-an. Nou kòmanse monte blòk jodi-a.
Ilianette voelde zich goed toen ze vanmorgen opstond. Vandaag beginnen we met het metselwerk.
16/10/2011
SMS van Olès
Depi plis pase 2 zè de tan, Ilianette pa anfòm. Li te fè yon edispozisyon, se nan minit sa-a li reyisi gen la pawòl. Sa pa pimal kounya.
2 uur geleden voelde Ilianette zich niet zo goed. Ze is flauw gevallen. Enige ogenblikken later kon ze weer praten. Op dit ogenblik is ze weer beter.
15/10/2011
SMS van Olès
Ce matin nous avons reçu la visite de père Cèm, lui qui nous a donné Timanno avec une délégation Americaine. Ils apportent quelque chose pour nos enfants. Le prête ne connait pas Timanno, parce qu'il est tellement changé. Travay la ap mache byen.
Vanmorgen kregen we het bezoek van pastoor Cèm, die ons de kleine Emmanuel heeft gebracht, samen met een Amerikaanse delegatie. Ze brachten enkele dingen voor onze kinderen. De pastoor herkende de kleine Emmanuel niet meer omdat hij zo veranderd is. Het werk (aan de nieuwbouw) schiet goed op.
09/10/2011
SMS van Olès
5 oktòb pase-a sete anivèsè Ronaldo. Se jodi-a nou fetel.
Op 5 oktober was het de verjaardag van Ronaldo. We vieren hem vandaag.
06/10/2011
SMS van Olès
Merci pour l'information. Malheureusement nous sommes éloigné. Je ne peux pas accompagner surtout les enfants qui étaient chez elle dans ses funérailles.
Dank voor de informatie (overlijden van zuster Marie-Véronique). Helaas is de afstand te groot en kan ik de kinderen die bij haar gewoond hebben niet vergezellen naar de begrafenis.
06/10/2011
Overlijden van Zuster Marie-Véronique Robiou
We vernemen dat zuster Marie-Véronique overleden is in het ziekenhuis van Canapé Vert (wijk van Port-au-Prince) op 4 oktober 2011 omstreeks 15.00 uur lokale tijd (22.00 uur bij ons). De begrafenis is voorzien op zaterdag 8 oktober.
De zuster werd geboren op 4 november 1928 en leidde sinds 1972 het Oeuvre Notre Dames des Victoires dat zowel de school als de crèche omvatte. In 1999 ging haar huis in vlammen op. Het is dat gebouw dat we met onze organisatie herbouwen.
Ze werd bij ons vooral bekend omdat een tv-ploeg bij haar filmde voor de grote show kort na de aardbeving van 12 januari 2010.
Als alles verloopt zoals gepland zal de dagelijkse leiding overgenomen worden door zuster Altagrâce die 54 jaar is.
Momenteel is de eerste fase van de nieuwbouw (fundamenten en beton) gerealiseerd en liggen de werkzaamheden stil tot we voldoende fondsen gevonden hebben voor een volgende fase. We zullen tijdens de reis van december-januari tijd uittrekken om te polsen hoe de toekomst van ONDV eruit ziet na het overlijden van zuster Marie-Véronique.
06/10/2011
SMS van Olès
Nap avanse ak ranbleyaj chanb yo, li pwobab poun kòmanse koule makadam! (beton) nan chanb yo samdi si dye vle.
Het gaat goed vooruit met de grindwerken. Het ziet er naar uit dat we beton kunnen storten in de kamers volgende zaterdag als godblieft.
03/10/2011
SMS van Olès
Nou fini ak sòl la, nou kòmanse mete ranblè pou mete tout bagay a nivo avan nou monte blòk. Nou kòmanse fouye fòs pou twalèt yo, nou kòmanse fè yon lòt kay pou poul yo. Ou mèt vèse lòt montan, poun pa gen pan.
We zijn klaar met de grondwerken. We beginnen met de grindlaag om alles op hoogte te brengen voor we beginnen te metselen. We zijn al begonnen met het graven van de septische put. We zijn begonnen met een nieuwe kippenstal. Je mag een volgend bedrag storten zodat we niet in 'panne' vallen.
30/09/2011
SMS van Olès
Mwen te bliye di ou sa, aswè-a a 6 zè napgenyen yon gwo rasanbleman nan Ofelina. Se pawas ki oganize yon pwogram misyon 2 fwa pa senmenn. Jodi-a se pou nou.
Ik vergat je nog te zeggen dat we vanavond om 6 uur een grote vergadering hebben in het weeshuis. De parochie organiseert twee maal per week een missionering. Vandaag is het de beurt aan ons.
26/09/2011
Telefoon met Olès
- Josuë heeft gisteravond veel buikpijn gehad. Olès is met hem om middernacht naar de dokter moeten gaan. Bij de dokter ging het al veel beter. Met wat medicatie is hij vandaag weer de oude.
- Met de andere kinderen is alles goed. Dat is ook zo met de medewerkers.
- De nieuwbouw is sinds einde augustus opgestart. De regen zorgt wel geregeld voor oponthoud. Het grootste probleem bij regen is de aanvoer van rotsblokken die gebruikt worden om de funderingen te metselen. Om niet stil te vallen tijdens de regenbuien, is in die tijd de septische put gegraven. Bovendien zijn er grondwerken uitgevoerd om op het diepste punt voldoende aan te vullen. Het hoogteverschil bedraagt 1,5 meter. Op dit ogenblik is het niveau tussen de funderingsmuren aangevuld en zijn de buizen voor de toiletten aangebracht. Olès weet te zeggen dat gedrilde betonblokken in Gonaïves zijn besteld. Het gaat om 3.200 stuks (voor het hele gebouw zijn er ongeveer 25.000 nodig). De kostprijs van een betonblok, vervoer inbegrepen, is 45 gourdes (ongeveer 80 eurocent). Als we de betonblokken ter plaatse maken met een drilplaat zouden ze 28 gourdes kosten. Daar moet dan wel een drilplaat voor aangekocht worden. Achteraf kan die verder geëxploiteerd worden. In het dorp is er immers geen en we zouden er een handel mee kunnen starten. Om die reden spreken Olès en Frans af dat Olès zorgt voor de aankoop van een drilplaat terwijl de eerste bestelling van 3.200 blokken (vier vrachtwagens vol) verwerkt wordt. Einde december zou de gelijkvloerse verdieping moeten klaar zijn voor wat de ruwbouw betreft.
- Op maandag 3 oktober begint het schooljaar. Acht meisjes van de tien beginnen in de meisjesschool bij de zusters en de rest gaat naar de École Presbyterale van de pastoor.
- IBESR is samen met een andere organisatie (C.H.L.) kleren komen brengen en een toestel om water te zuiveren. Ze schonken ook nog zeep en andere artikels.
- De dieren maken het goed, behalve de oude bok.
- De tuin brengt veel bonen op, maar om de grond momenteel te bewerken is het te nat.
- De aangeplante bananenbomen doen het goed. Olès heeft er nog een tiental bijgeplant.
- Frans deelt aan Olès mee dat de volgende reis op 26 december vertrekt en dat hij een tiental reizigers mag verwachten. Madame Frans komt ook mee.
- De volgende belafspraken worden vastgelegd voor maandag 7 november en maandag 12 december.
14/09/2011
SMS van Olès
Travay konstriksyon an ap kontinye,nou kòmanse sele poto yo.
De bouwwerken gaan verder. We beginnen met het storten van de verbindingspilaren.
12/09/2011
SMS van Olès
Jodi-a nou kòmanse poze ròch nan fondasyon-an, anpil aktivite.
12 personnes. C'est un contrât que je donne à boss Jean, pour jusqu'à la fin pour 230.000 dol htg. pour tout les travaux maçonneries. Pour ferailleurs 45.000 dol.; charpente 40.000 dol. Pour les autres domaines je vous les donne près.
Vandaag beginnen we met het metselen van roze rotssteen in de sleuven van de fundamenten. Het is een hele drukte.
Momenteel werken er 12 personen voor boss Jean (de aannemer). Het contract gaat over 230.000 Haïtiaanse dollar (20.700 euro) voor het metselwerk. Voor het ijzervlechtwerk 45.000 dollar (4.050 euro) en voor het timmerwerk 40.000 dollar (3.600 euro) aan werklonen. Voor de andere onderdelen geef ik u later info.
07/09/2011
SMS van Olès
Travay fondasyon-an près pou fini. Yè mwen te Okap pou achte kèk materyo. Sè Elisabeth konsidere ka Yvette ak Modeline ki pat admiz. Nou gen 5 ki deja enskri kay mè. Sèlman Mirloude ak Mina ki rete paske yo pral nan ekzamen ofisyèl lane prochèn.
Het uitgraven van de fundamenten is bijna achter de rug. Gisteren was ik in Cap Haïtien om wat materiaal te kopen. Zuster Elisabeth (directrice van de meisjesschool) bekijkt de gevallen van Yvette en Maudeline die niet geslaagd waren. We hebben er al 5 die ingeschreven zijn bij de zuster. Alleen Miloud en Myrna blijven (in de school van de pastoor) omdat ze volgend jaar aan een officieel examen deelnemen.
04/09/2011
SMS van Olès
Pour la construction, je pense de la faire avec blocs de 20 surtout pour les parties extérieur. On a presque terminer la fondation.
Ik denk eraan om voor de bouw blokken van 20 te kiezen, zeker voor de buitenmuren. We zijn bijna klaar met het uitgraven van de fundamenten.
31/08/2011
SMS van Olès
Maintenant on a fini tracer le batiment. La maison des poules est éliminé. Parce que lequerre dirige autrement, seulement nous prenons un triangle dans l'autre terrain.
We hebben het uitpalen van het gebouw beëindigd. De kippenstal is opgeruimd. Het schietlood en de waterpas hebben mee bepaald dat we enkel een driehoek op het nieuw eterrein nodig hebben.
29/08/2011
SMS van Olès
Kounye-a, bòs yo ap trase pou komansé ak fondasyon batiman-an.
Zopas zijn de aannemers gestart met het traceren van de fundamenten.
22/08/2011
Telefoon met Olès
- Met de kinderen gaat het heel goed. Ze zijn allemaal blij met hun fiets. Als we gedaan hebben met praten, willen een paar een dankwoordje zeggen.
- Alle fietsen zijn in vrij goede staat aangekomen. Een paar lekke banden moeten hersteld worden en hier en daar wat recht getrokken, maar iedereen is best tevreden. Eigenlijk hebben drie kinderen nog geen geschikte fiets. Olès vraagt om zeker nog een drietal middelgrote fietsen te voorzien.
- De cactushaag rond de nieuwe grond is zo goed als klaar. Helemaal dicht kan ze niet, omdat enkele pachters nog aan hun perceel moeten kunnen tot de oogst binnen is.
- Olès zegt nog geen tijd gehad te hebben om na te gaan wat het slaan van een tweede waterput kost.
- Enkele kinderen hebben zich bij een vereniging aangesloten. Myrna danst, Ilianette en Dieunise zijn bij een koortje gegaan, Wilquin en Ronaldo spelen tamboerijn. Wilquin is ook misdienaar.
- Op 29 augustus beginnen de werken. Het geld voor de start ($ 20.000) moet eerst op de rekening staan.
- Olès zal met alle aannemers de prijzen nog eens doornemen en ze bediscussiëren.
- Nerlande komt aan de telefoon om te danken voor de fietsen. Ze zegt dat iedereen van de kinderen blij is; Sam is één van de kinderen die nog geen eigen fiets heeft.
- Westindjie wenst een goedenavond. Ze zegt dat ze een mooie fiets heeft in rood en zwart. Ze doet ook groeten aan mammie Frans.
- Monsley is bereid om in het Frans te spreken. Hij is heel blij met zijn fiets. Het is een grote fiets. Hij vertelt dat het lukt om de verantwoordelijkheid van het speelgoed op zich te nemen samen met Nerlande, Wilquin en Wilgan. Het is niet echt warm, maar de zon schijnt, antwoordt hij op een vraag van mammie Frans (Rien).
- Ricardo sluit de rij om te zeggen dat hij ook blij is met zijn fiets. Het gaat goed met alle kinderen.
- Alle kinderen roepen in koor nog een goedenavond.
17/08/2011
William mailt de foto's van de kinderen op hun fiets.
14/08/2011
SMS van Olès
William a reçu l'appareil avec les photos. C'est possible vous receverez quelque photos demain. Nan moman sa-a gen yon gwo defile nan lakou a. Tout timoun sou bekan pa yo.
William heeft het fototoestel met de foto's (van de fietsen). Het is mogelijk dat je morgen al enkele foto's ontvangt. Op dit moment is er een grote defilé op de koer. Alle kinderen proberen hun fiets uit.
12/08/2011
SMS van Olès
Pisin li la, pwoblèm dlo ki koz li poko fonksyone. Nou deja remèt tab ekzamen anlopital la, se yon doktè kite resevwa li.
Het zwembad hebben we ook gevonden. Omwille van een gebrek aan water hebben we het nog niet in gebruik. De onderzoekstafel hebben we naar het ziekenhuis gebracht waar een dokter het in ontvangst genomen heeft.
09/08/2011
SMS van Olès
Pè Jano vrèman kontan. Lè livrezon an mwen pate prezan, li te rele pou di janl kontan. Mwen te tande diskisyon sou zafè ban yo. Tout ban nou te mete nan machin se sa kit te make ak etikèt jon. Map voye foto tout timoun yo sou bekan yo nan senmenn saa pou William ou Yanskian voye pou ou.
Pastoor Jeannot is heel tevreden. Toen de banken naar hem gebracht werden, was ik er niet. Hij heeft me gebeld om te zeggen hoe content hij wel is. Ik heb iets gehoord van een discussie over de dingen die je verstuurd hebt. Alles wat we in de vrachtwagen geladen hebben, was gemarkeerd met een geel etiket. Ik stuur je weldra foto's van de kinderen met de fietsen. Volgende week zullen William of Yanskian daarvoor zorgen.
07/08/2011
SMS van Olès
Chak timoun pral genyen bisiklèt pa yo aprè midi a. Nap fè foto yo tou.
Ieder kind krijgt deze namiddag zijn fiets. We maken er ook foto's van.
06/08/2011
SMS van Olès
Nou rive. Nou te byen vwayaje.
We zijn aangekomen. de reis verliep goed.
06/08/2011
SMS van Olès
Nou jwenn tout bekann yo, pou lòt bagay, lèn rive nap ka kontwole yo pi fasil.
We hebben alle fietsen. De andere bagage zullen we controleren als we thuis zijn. Dat is gemakkelijker.
06/08/2011
SMS van Olès
Nou prèske fini chaje tou 2 machin yo. Timan di gen yon kontenè ki poko rive.
We hebben bijna gedaan met het laden van de twee vrachtwagens. Timan zegt dat er nog een container niet aangekomen is.
05/08/2011
SMS van Olès
Mwen nan stasyon pou tann yon machin poum antre Potopwens pou chèche bagay OSJOSMA yo. Bonswa pou tout.
Ik wacht nu op een voertuig om naar Port-au-Prince te reizen en er de spullen voor OSJOSMA te halen . Groeten aan iedereen.
18/07/2011
Reis naar Haïti
Frans vertrekt samen met Wendy en Aurélien naar Haïti. Het is de dertiende reis voor Frans.
11/07/2011
Telefoon met Olès
1) Met de meeste kinderen gaat het vrij goed. Ferlandine heeft niet veel eetlust. Olès is met haar bij de dokter in Saint-Rafaël geweest. Met Nerlande ging het beter, maar ze is hervallen. Olès neemt ze allebei mee naar Port-au-Prince voor een betere dokter. Hij zal dat combineren met het opvangen van Frans en de andere reizigers.
2) Afgelopen donderdag is Olès bij de notaris geweest. Die vroeg liefst 20 % schrijfkosten in plaats van de gebruikelijke 10 %. Het ging om de notaris door de verkoper aangeduid. Olès heeft beslist om de akte niet te laten doorgaan en de notaris aan te spreken die de vorige keren geïnstrumenteerd heeft. Die heeft verklaard dat hij niet afwijkt van het normale tarief van 10 %. We zullen hem toezeggen dat hij voortaan alle aktes voor het weeshuis mag verlijden. Olès zal regelen dat we een afschrift krijgen van de notariële akte.
3) De nieuwbouw zal uitgepaald worden als Frans erbij is.
4) Frans informeert Olès dat we opnieuw een uitstap zullen maken naar zee met de kinderen.
5) Olès informeert Frans dat de communie doorgaat op zondag 24 juli.
6) De container is aangekomen, maar nog niet gededouaneerd. Dat zullen Olès en Frans normaal samen kunnen doen kort na aankomst van Frans in Häïti.
7) De benedenverdieping van de garage is af. De welfsels zijn gegoten en de bekisting is eraf gehaald.
07/07/2011
SMS van Olès
Maintenant le terrain est à nous, il reste à nous pour faire l'arpentage.
Nu is de grond van ons. We moten hem nog alleen laten opmeten.
07/07/2011
SMS van Olès
Nap gen 7 kap kominye. Pa gen batèm. Nou gen randevou a 3 zè kay notè a.
We hebben zeven communicanten. Er zijn geen dopelingen dit jaar. Om 3 uur is de afspraak bij de notaris.
29/06/2011
SMS van Olès
Après une dernière pression avant-hier, il m'a appelé aujourd'hui pour me dire qu'il est daccor pour 23000. Nous prenons rendez-vous chez notaire jeudi prochain. Kenbé fèm.
Na een laatste aandringen eergisteren heeft hij me vandaag gebeld om te zeggen dat hij akkoord gaat met 23000 USD. We hebben een afspraak bij de notaris aanstaande donderdag. Houd je goed.
26/06/2011
SMS'jes van Olès
Wilner 4,60. Anderson 4,45. Yvette 4,10. Modeline 3,45. 2ème ann. Josué 7,82. Ricardo 4,10. Osnel 3,10. 1ère ann. Sam 6,00. Emmanuel 5,90. Deluxon 5,00. En fin Ferlandine 5,60. Les resultats du second tour: 5ème ann. Monsly, 5,50. Wilgan 5,10. Ronaldo 5,75. Nerlande 6,50, Esperanta 6,20. Mirloude 3,35. Mina 3,85. 4ème ann. Ilianette 6,30. Wilken 6,05.Robenson 5,80. 3ème ann.Dienise 8,35. Westendjie 7,41. Worlshadaï 5,40. Ronald 5,40.
Pwoprietè a pa la, lèl vini map pale avèl nan fason ou te konseyem.
(Resultaten van de kinderen voor het schooljaar)
De eigenaar (van de aangrenzende grond) is er niet. Als hij er is, zal ik hem aanpakken zoals je me aangeraden hebt.
(Frans had Olès na de SMS van 24/06 gezegd tot 22000 USD te bieden en bij een neen het voorschot van 10000 USD terug te vragen om druk uit te oefenen.)
25/06/2011
SMS van Olès
Nou apèn sot apante kawo tè nou te achte a.
Ik ben nu met de landmeter de carreau (1,3 ha) die we gekocht hebben aan het opmeten.
24/06/2011
SMS'jes van Olès
Pour le propriétaire j'ai lui déjà offets de15000 Jusqu'à 20000. Je vois qu'il n'a pas la volonté pour négocier.
Ik heb de eigenaar eerder 15000 geboden en daarna verhoogd tot 20000. Ik zie dat hij niet erg bereid is om te onderhandelen.
Y a un problème fer qui nous empèche d'avancer. Ça va resoudre. Fè yo ap rive demen. m panse tout bagay ap prè pou beton an koule mèkredi ou jedi. Lòt koze. Pwoprietè pa dakò negosye pri a.
Een probleem met het ijzer belet ons om verder te werken. Daar vinden we een oplossing voor. Het ijzer wordt morgen geleverd. Ik denk dat alles klaar zal zijn om woensdag beton te storten. We zien wel. De eigenaar is het nog niet eens met de prijs (15000 USD).
21/06/2011
SMS'jes van Olès
Tè a poko apante. Pwopriyetè a fè yon pri pou tout teren an. aprè antant, se nou kap apantel.
De grond is nog niet opgemeten. De eigenaar maakt een prijs voor het hele stuk. Als we een akkoord hebben, kunnen we het opmeten.
(SMS'je nadat Frans geïnformeerd had hoe groot de aanpalende grond wel is waarop we willen bouwen. Dat was na het SMS'je dat hij hiervoor gekregen had van Olès.)
Maintenant nous sommes entrain de discuté le prix du terrain. Il a demandé 25000 USD. Il n'est pas d'accord pour 15000. Nous allons kontinuer la negociation par telephone.
We discussiëren nu over de prijs (van de aanpalende grond). Hij vraagt 25000 USD. Hij gaat niet akkoord met 15000. We zetten de onderhandelingen telefonisch verder.
19/06/2011
Telefoon met Olès
- Met de kinderen gaat het goed. De vakantie is begonnen.
- De personeelsleden stellen het ook wel.
- De betegeling van de binnenkoer: we hebben nog enkele vierkante meters te kort voor een tweetal treden op de trap naar de slaapkamers.
- De garage in aanbouw: de funderingen zijn klaar en het muurgedeelte aan de kant van de buren dat in natuursteen wordt gemetseld. De boss (aannemer) gaat op het einde van deze week de bekisting verder afwerken. Als alles meezit, zal de beton boven de gelijkvloerse verdieping gestort worden op 27 juni.
Olès heeft er op gelet dat de constructie voldoende sterk is, zodat er probleemloos een verdieping op kan geplaatst worden. De trap zal aan de buitenkant gemaakt worden en wel aan de kant van het regenbassin. Op die manier kunnen de nieuwe ruimtes optimaal renderen.
- Yanskian heeft de lijst van de hulpgoederen afgedrukt (door Frans per mail bezorgd). Hij gaat ze zo snel mogelijk aan Olès bezorgen.
- De tweede stier leeft nog. Hij wordt goed verzorgd. Met de communie zal hij geslacht worden. De eerste stier is gestorven door iets te eten wat hem vergiftigd heeft.
- Met de watervoorraad zijn er momenteel geen problemen. De pomp werkt zeer goed en allebei de reservoirs zijn vol.
- De nieuwe lap grond is nog niet bewerkt omwille van de overvloedige regenval van de laatste tijd. De tractor kon hij nog niet geploegd worden. Tegen de reis van 18 juli zal hij wel bewerkt zijn.
- Dinsdag aanstaande heeft Olès een onderhoud met de eigenaar van de aanpalende grond waarop we willen bouwen. Hopelijk is er eindelijk een doorbraak in de onderhandelingen.
- De kinderen moeten hun eindejaarsrapporten nog krijgen. Olès zal de resultaten bezorgen van zodra ze er zijn.
16/06/2011
SMS van Olès
Yè sete fèt: Wilgan, Ronald ak Robenson. Se jodi a nap fete. Bonswa.
Gisteren was het de verjaardag van Wilgan, Ronald en Robenson. We vieren die vandaag. Goedenavond.
12/06/2011
SMS van Olès
Op een bericht dat onze dag ‘Opglabbeek voor Haïti’ geslaagd is met liefst 426 deelnemers en 52 vrijwilligers, reageert Olès enthousiast en wenst hij iedereen een fijne Pinksterdag.
10/06/2011
SMS van Olès
Est-ce que vous avez reçu un SMS de Wilnaud ? Il m’a appelé pour me dire que son taptap est en panne moteur. Autre chose : le bœuf de M. Beni est mort, il était malade. C’est une mauvaise nouvelle pour M. Beni. Kenbe fèm .
Hebt u een SMS gehad van Wilnaud ? Hij heeft me gebeld om te zeggen dat zijn taptap motorpanne heeft. Een andere zaak nog: de stier van Beni is dood. Hij was ziek. Dat is slecht nieuws voor Beni. Houd je goed.
01/06/2011
SMS van Olès
Pour la construction, ça commence très bien, on a déjà fini avec la base. Nous faisons une partie en pierres. C’est la partie derrière, et les autres côtés en blocs. Je vous signale aussi que notre argent s’avance vers la fin. Kenbe fèm.
De constructie (van de garage) begint goed op te schieten. We hebben de fundamenten al klaar. Een deel maken we in natuursteen. Dat is de achterste kant (grenzend met de buren). De andere zijden worden in betonblokken gemaakt. Ik signaleer u ook dat we bijna door onze geldvoorraad heen zijn. Houd je goed.
31/05/2011
SMS van Olès
Je suis apeine arrivé. Tout moun byen. Timoun poko soti lekòl. Kenbe fèm.
Ik ben net thuis gekomen. Iedereen maakt het goed. De kinderen zijn nog niet uit school. Houd je goed.
30/05/2011
SMS van Olès
Bonjour M. Frans. Je suis à Port-au-Prince depuis jeudi soir pour le mariage de William. Tout a été bien passé grâce à Dieu. Je vais retourner demain Dieu voulant. Kenbe fèm.
Dag Frans. Ik ben in Port-au-Prince sinds donderdagavond voor de bruiloft van William (28 mei). Alles is godzijdank goed verlopen. Als Godblieft, keer ik morgen terug naar Saint-Michel. Houd je goed.
23/05/2011
Telefoon met Olès
- Met de kinderen is alle goed. Niemand is ziek. Ilianette heeft wat problemen met haar tanden.
- Met alle personeelsleden is het prima.
- Het regent al drie dagen. Het regenseizoen loopt wel op zijn laatste benen.
- Zaterdag 28 mei trouwt William, de oudste zoon van Olès.
- Over een nieuw aan te kopen taptap wordt de afspraak gemaakt om te kiezen voor een wagen van een eerder bescheiden prijs. We willen alles op alles zetten om de nieuwbouw in een zo kort mogelijke periode te realiseren van zodra de aankoopperikelen rond de aangrenzende grond achter de rug zijn. Intussen is er een wisselstuk gevonden voor de Toyota Previa die al geruime tijd in panne staat.
- De vader van de eigenaar van de aangrenzende grond is overleden en Olès had verwacht de eigenaar te zien naar aanleiding van de begrafenis. Dat is niet gebeurd. Olès verzekert ons dat hij verwacht dat de eigenaar zijn woord gestand zal doen en de grond voor ons voorbehoudt.
- Het dak boven de binnenkoer tussen hoofdgebouw en bijgebouwen is af. Als het hevig regent, is er wel waterlast via de grote hekkens aan de westkant (rechts). Olès zoekt naar een oplossing.
- De tegelvloer op de binnenplaats is klaar op een klein stuk na, omdat er wat tegels te kort waren. Dat wordt weldra opgelost.
- De bouw van de garage is gestart. Aan de funderingen wordt momenteel nog gewerkt. De garage wordt 10 meter breed en 11 meter lang. Ze zal groot genoeg zijn voor een voertuig en al de fietsen van de kinderen. De kostpijs van de benedenverdieping is begroot op 607.500 gourdes (ongeveer € 11.500). Op termijn bouwenwe er een verdieping op die gaat dienen als stockageplaats voor de reserve van hulpgoederen. Olès merkt op dat alle bouwmaterialen flink duurder geworden zijn.
- In de school van de zusters mogen vanaf volgend schooljaar alle meisjes terecht. Dat is toegezegd door de directrice, zuster Elisabeth.
- Frans informeert Olès dat de container vertrokken is op 16 mei. Aankomst in Haïti voorzien voor einde juni. In de container zitten 32 fietsen, 66 schoolbanken met 2 zitten (gekregen van de lagere school Het Paleis in Diepenbeek) en nog heel veel ander materiaal. Via Yanskian zal Frans de lijst bezorgen.
- De communie zal wellicht op 24 juli vallen. Père Jeannot (de pastoor) stelt het op prijs om daarover een telefoontje te krijgen van Frans.
- De kippensterfte die dreigde, is afgewend. Het aantal dode dieren is beperkt gebleven. De kippen leggen volop. De leg dekt momenteel de behoefte van het weeshuis.
- De zeug heeft 8 biggen geworpen.
- Het stiertje om te slachten voor de communie, zit stilaan in het vlees.
- Volgende belafspraak op zondag 19 juni. Dat valt samen met de jaarvergadering van de VZW OSJOSMA.
18/05/2011
Telefoon met Zuster Marie-Véronique
De zuster belt met de mededeling dat de school klaar is en dat de inhuldiging gepland is op zaterdag 21 mei.
18/05/2011
SMS van Olès
Tout va bien chez-nous. Nou kòmanse deja ak konstwiksyon garj la, li mezire 11m de long e 10m de laj. Nou preske fini ak kalaj la. Lòt bagay. Nous avons trouvé un Jeep Toyota doubles cabines Diesel, année 2009. Le prix est 35000 USD. Je pense il est preferable. Durand nous conseille aussi, si c'est possible d'acheter une machine neuve. Parce que à la maison des voitures, un Jeep meme marque tout neuf année 2011 le prix est 44500 USD.
Alles goed hier. We zijn al begonnen met de bouw van de garage. Ze wordt 11 meter lang bij 10 meter breed. De tegelwerken zijn bijna af. Iets anders. We hebben een Jeep Toyota gevonden met dubbele cabine, Diesel en van 2009. Kostprijs 35000 USD. Ik denk dat het een goede aankoop is. Durand raadt ons, als het mogelijk is, om een heel nieuw voertuig te kopen. In de toonzaal kost een gelijkaardig voertuig 45000 USD.
16/05/2011
Contacten met Olès
Via SMS informeert Frans Olès dat de geplande container vertrekt met onder meer 32 fietsen. Voor die fietsen en voor de taptap is een garage nodig. Daarover worden afspraken gemaakt (inplanting, afmetingen, prijsopvraag).
04/05/2011
SMS van Olès
Nou fini azk twati a. Lendi pwochen nap komanse ak kalaj. Mwen ta remen mete kalaj tou eskalye yo. Map itilize kòb nou gen pou fè sa. Senmenn 22 me wa voye kòb poun fonksyone.
We zijn klaar met het dak. Volgende maandag beginnen we met de tegelvloer. Ik zou graag ook de twee trappen betegelen. Daarvoor volstaat het geld dat je al overgemaakt hebt. In de week van 22 mei zou je dan geld moeten overmaken om te leven.
29/04/2011
SMS van Olès
Bonsoir M. Frans. J'ai oublié de vous dire que Monsley, Wilgan, Nerlande, Esperanta et Wilquin vont faire promesse ou renouvellement du Bapteme dimanche prochain.
Dag M. Frans. IK vergat u nog te melden dat Monsley, Wilgan, Nerlande, Esperanta en Wilquin hun doopbeloften zullen hernieuwen aanstaande zondag.
29/04/2011
SMS van Olès
Pour le moment nous n'avons pas d'eau, mais très bientôt nous allons avoir beaucoup surtout avec la saison pluvieuse qui va commencer. Pas de problème pour envoyer une piscine.
Op dit moment hebben we geen water. Maar heel binnenkort komt het regenseizoen eraan. Geen probleem dus om een zwembad mee te sturen (met de container).
28/04/2011
SMS van Olès
Nou gen 3 nan timoun yo ki pa anfòm, se Esperanta, Yvette ak World Shaddaï. Yo gen roujòl. Yap pran swen yo pap pran tan pou geri.
3 van de kinderen zijn niet in vorm. Dat zijn Esperanta, Yvette en World Shaddaï. Ze hebben roodvonk. Ze nemen niet de nodige rust om te genezen.
21/04/2011
Telefoon met Olès
1. Met de kinderen gaat het goed. Ricardo is intussen genezen, maar de huid van Nerlande nog niet helemaal. De medicatie heeft wel haar uitwerking.
2. Ook met de medewerkers van het weeshuis gaat het goed.
3. De onderhandelingen voor de aankoop van de grond zijn nog steeds niet rond. Olès meent dat 8 mei nu wel haalbaar is.
4. De stockkamer is op orde gezet. Ma Olès heeft alles gesorteerd. De kinderen hun kleerkast is opgeruimd. Wat versleten is, is weggenomen en iedereen heeft een aantal nieuwe kleren. Voor elk kind staat nog een valies reservekleren gereed. Wat onbruikbaar is voor het weeshuis, heeft Olès verkocht voor 12.500 gourdes (ongeveer € 230). Wat daarna nog overschoot, staat netjes opzij. Olès heeft gepland om (op advies van Frans) een deel van de resterende kleren aan hulpbehoevenden van het dorp te geven en ook een deel aan de familie van de weeskinderen.
5. Frans deelt mee dat de container binnenkort geladen wordt. Hij beschikt zeker over méér dan 25 fietsen van allerlei maten. Wellicht zullen er enkele extra fietsen zijn voor de personeelsleden. Bij het volgende contact zal Frans meer details kunnen meedelen.
6. Delphine Dupont (de dochter van dominee Clermeus Clameus en geadopteerd in Wallonië) is langs geweest, zoals ze met Frans besproken had. Ze werkt samen met een VZW die voor zuiver water wilt instaan op diverse plaatsen in Haïti. Mogelijk kan ze voor hulp zorgen bij het uitdiepen van de put. Haar interesse ging ook uit naar de uitbouw van de boerderij.
7. Sinds haar bezoek heeft Jeanine De Beleyr geen contact meer gehad, maar Olès weet dat ze nog contact zal nemen voor ze op vakantie gaat naar België.
8. Julia Exilus is (nog) niet in dienst genomen omwille van haar wankele gezondheid.
9. Met de kippensterfte valt het nu echt mee. Ze leggen behoorlijk wat eieren. Op 1 april heeft de zeug gebigd. 8 van de 9 biggen hebben het gehaald.
10. De kinderen hebben in het tweede trimester veel betere resultaten dan in het eerste trimester. Enkelen hadden het toch nog niet zo goed gedaan.
11. De drie fietsen van de vorige container zijn nog in orde.
12. Met het geld dat Beni heeft achtergelaten in januari zijn onder meer twee ganzen gekocht.
13. Olès heeft 1 karo (= 1,3 ha) gekocht. uiteindelijk is het een stuk geworden dat dichter bij de weg ligt. Het kostte H$ 8.000 (ongeveer € 750). Daarvan is H$ 6000 al betaald. De landmeter moet nog komen om aan de notaris de juiste afmeting op te geven. Dan kan de akte verleden worden. Olès heeft alvast een tractor besteld om het stuk om te ploegen.
14. Het dak boven de binnenkoer wordt binnenkort afgewerkt. Ook zal de binnenkoer betegeld worden. De totale kosten daarvan zullen ongeveer USD 5000 (ongeveer € 3500) bedragen.
15. Olès is op zoek naar een nieuw voertuig. De tot nu toe aangeboden voertuigen waren te duur of in niet zo'n goede staat.
16. Nerlande en Ferlandine komen aan de telefoon om veel groeten te doen aan alle vrienden in België. Ferlandine vertelt trots over haar nieuwe pop.
18/04/2011
SMS van Olès
Ca va mieux pour Nerlande. Nous avons un autre rendez-vous 15 mai. Ricardo n'est pas en forme. Son visage est gros. J'étais dans un centre de santé. C'est une allergie. Nap swiv medikaman yo.
Met Nerlande gaat het beter. We hebben een nieuw bezoek aan de dokter op 15 mei. Met Ricardo is het niet zo goed. Zijn gezicht is dik. Ik ben naar een gezondheidscentrum geweest. Het is een allergie. Ik volg de medicatie op.
13/04/2011
SMS van Wilnaud Damas (persoon die een lening heeft gekregen om een taptap te kopen)
Bonsoir Frans. J'achete un taptap mais je dois faire des reparations. Ma famille va bien.
Dag Frans. Ik heb een taptap gekocht, maar moet er enkele herstellingen aan uitvoeren. Met mijn familie is alles ok.
01/04/2011
Mail van Jeannine De Beleyr met de schoolresultaten (Kerstmis) van de kinderen
5e leerjaar
Monsley 65,5 %
Nerlande 63 %
Myrna 50,5 %
Mirloude 50 %
Esperanta 49 %
Ronaldo 44 %
Wilgan 48 %
4e leerjaar
Robenson 78 %
Wilquin 76,5 %
Ilianette 76,8 %
3e leerjaar
Dieunise 69,5 %
Westindjie 52,5 %
Anderson 40,4 %
World Shaddaï 26,5 %
Ivette 25 %
Ronald 27,5 %
Wilner 22,5 %
Maudline 20,2 %
1e leerjaar
Sam 76,5 %
Emmanuel 72,5 %
Préscolaire
Ferlandine 51,2 %
Van de andere kinderen is het resultaat niet meegedeeld (Deluxon, Josuë, Osnel, Ricardo).
30/03/2011
Telefoon van Jeannine De Beleyr
Jeannine brengt verslag uit van haar bezoek. Ze meldt dat we tevreden mogen zijn met de verwezenlijkingen op materiaal, maar ook op het vlak van opvoeding. Ze licht haar raadgevingen aan Olès toe, die in hoofdzaak organisatorisch van aard zijn.
27/03/2011
SMS van Olès
Tout moun byen isit, esepte Nerlande qui a quelque grosses taches sur la peau. Mwente wé deja yon medsen ak li, nou pa jwenn solisyon. Mwen prale ak li Okap madi pwochen pou fe yon bon konsiltasyon. Pour la toiture nap bezwen 75000 goud. Mwen ta renmen mete kalaj nan koulwa ant depo e ti batiman. Si ou gen posibilite voye yon ti montan plis. Julia Exilus, se non dam kap gen pou travay pou nou ak ti fi yo. Ma ba ou lot enfomasyon apres. Bonswa pou fanmiy ou alk zanmi yo.
Met iedereen gaat het goed, behalve met Nerlande die enkele grote plekken heeft op haar huid. Ik heb al een dokter geraadpleegd, maar we hebben geen afdoende oplossing gevonden. Ik ga volgende dinsdag met haar naar Cap Haïtien om een degelijk onderzoek te laten uitvoeren. Voor het dak hebben we 75000 gourdes (ongeveer € 1400) nodig. Ik zou graag een tegelvloer laten plaatsen op de binnenkoer. Als het kan, stuur daarvoor wat extra geld op. Julia Exilus is een dame die we in dienst kunnen nemen om met de meisjes te werken. Ik informeer u later verder. Goedendag aan familie en vrienden.
22/03/2011
SMS van Olès
Jeanine était avec nous depuis matin, akonpanye yon delegasyon, yo apén pati. Nou vizite ansanm ak li tout bagay. Nou pale sou anpil bagay, li ba nou kek konsèy, li te rankontre Joslin ak Elius. Mwen ba li rezilta ekzamen timoun yo pou ou.
Jeanine was hier deze morgen met een delegatie. Ze is zojuist vertrokken. Ik heb haar het hele huis laten zien. We hebben over van alles gepraat. Ze heeft ons raad gegeven. Ze heeft ook Elius en Jocelyn ontmoet. Ik heb haar de punten van de Kerstexamens van de kinderen meegegeven voor u.
21/03/2011
Telefoon met Olès
1. Het gaat goed met de kinderen. vandaag is het de verjaardag van Maudline. Frans wenst haar proficiat.
2. Met de personeelsleden is alles prima.
3. De eigenaar van de landbouwgrond is 3 dagen in Haïti geweest. Eén van de mede-erfgenamen gaat nog niet akkoord. De eigenaar maakt zich sterk dat dat binnenkort in orde is.
4. Frans informeert Olès dat Jeannine De Beleyr morgen naar Saint-Michel komt om een bezoek af te leggen. Ze zal met Olès de vorming van Elius en Jocelyn bespreken.
5. Frans informeert Olès dat Delphine Dupont (geadopteerd in Wallonië) op bezoek zal komen als ze bij haar biologische familie op bezoek is. Zij is de dochter van dominee Clermeus Clameus en komt met een Belgische VZW naar Haïti. Die VZW is bezig met zuiver water. Zij wilt aan de VZW voorstellen om de kwaliteit van onze waterput na te gaan en om eventueel de uitdieping ervan te financieren. Mogelijk wilt ze ook stalen van de grond nemen om ze te laten analyseren.
6. Olès meldt sterfte onder de kippen. Hij heeft een tweede rund gekocht.
7. De koer tussen het hoofdgebouw en de bijgebouwen wordt overdekt. Olès zal aan Frans een bestek overmaken voor die overdekking én voor een tegelvloer.
8. De rapporten van het eerste trimester zijn binnen. Maar 12 kinderen hebben een globaal voldoende.
20/03/2011
Opendeurdag: 'Made in Limburg'
Een ploeg van 22 vrijwilligers helpt bij het bedrijf Soleco om alle bezoekers een drankje te geven. Soleco schenkt daarvoor € 2000 aan VZW OSJOSMA.
04/03/2011
SMS van Olès
Bonsoir mon ami, nous sommes bien ici. Aujourd'hui est le jour carnaval des étudiants. Je viens apeine deposer les enfants chez les peres et les soeurs pour participer dans cette ambiance. Bonsoir pour la famille et les amis.
Goede avond, mijn vriend. Met ons hier is alles goed. Vandaag is het carnaval voor de scholen. Ik heb net de kinderen op school afgezet om deel te nemen aan de viering. Groeten aan je familie en aan de vrienden.
28/02/2011
Vervolg van het taptapproject
Vandaag werd een overeenkomst gesloten met Wilnaud Damas voor de aankoop van een taptap.
Wilnaud heeft een lening ontvangen van 7.500 USD voor de aankoop van een degelijke tweedehands taptap. Hij zal zelf instaan voor verzekering, plaataanvraag en uitbating. De lening is terugbetaalbaar in 36 maanden met een maandlast van 230 USD of de tegenwaarde ervan in lokale munt.
Op die manier bouwen we het taptap-project verder uit als een belangrijke schakel op weg naar de verzelfstandiging van het weeshuis.
Olès wordt met deze werkwijze ontlast van controle van de chauffeurs (wel nodig bij een eigen taptap) en moet enkel de maandaflossing ontvangen. Dat is meteen een regelmatig inkomen.
In juli zullen we deze werkwijze een eerste maal evalueren.
14/02/2011
Telefoon met Olès
- Met de kinderen is alles goed.
- Met de personeelsleden gaat het goed. Ook Jocelyn en Elius zijn er dagelijks. Ze moeten nog een vrouwelijke collega krijgen. Van zodra die er is, zal Olès een bericht sturen.
- De cholera woedt nog steeds, maar de mensen nemen betere voorzorgen.
- De dieren die met het geld van Beni zijn aangekocht, doen het goed. De kippen beginnen te leggen. Het zijn er 12 met daarbij twee hanen. De vogelgriep is gesignaleerd. Met het stiertje is alles prima.
- De waterpomp die Olès met Beni is gaan kopen werkt zeer goed. De waterreservoirs op de daken worden geregeld bijgevuld. De kinderen kunnen zich beter wassen en douchen. Toch geeft de put niet voldoende water om de reservoirs helemaal te vullen. De put is 11 meter diep, maar zou verder uitgegraven moeten worden.
- Het dossier van de grondaankoop zit strop. De eigenaar had een afspraak voor de 25e, maar hij was er niet. Op 30 januari heeft hij gebeld om te zeggen dat hij speciaal gaat langskomen om de zaken af te handelen.
- De twee weken met Beni zijn bijzonder goed meegevallen. De samenwerking met Olès was zeer goed. Beni heeft een groot hart voor de kinderen. Ook andere contacten waren zeer goed. Beni heeft 3.300 USD en 16.000 gourdes achtergelaten.
- Beni was ook actief als medeverantwoordelijke voor de animatie. Op zijn voorzet is een gat gegraven om het afval in te storten.
- De trap naar het depot is af. Op de gang komt nog een leuning.
- De salon zal voor het eind van februari geleverd worden.
- De zeug zal jongen hebben begin april.
- Elius en Jocelyn gaan een activiteitenplan opstellen, waarbij ook opruimen aandacht krijgt.
- Volgende afspraak om te bellen op 21 maart.
29/01/2011
SMS van Olès
Tout va bien ici. J'ai recu entre la main de m. Beni 20.000 gdes pour achter des animaux. Plus une autre quittance de 3300 dol. USD et 16000 gdes. Il a fait quelque depenses pour OSJOSMA. Il vous donnera plus informations. Le propriétaire, m'a appelé depuis semaine derniere pour me dire qu'il entrera le 25. 25 la deja pase, mwen poko gen lot nouvel.
Alles ok hier. Ik heb van Beni 20.000 gourdes gekregen om dieren te kopen. Daarbovenop nog twee bedragen van 3.300 USD en 16.000 gourdes. Hij heeft ook enkele aankopen voor OSJOSMA gedaan. Hij zal u meer info bezorgen. De eigenaar (van de grond) heeft me een week geleden gebeld om te zeggen dat hij de 25ste zou komen. De 25e is voorbij en ik heb nog geen nieuws.
23/01/2011
SMS van Olès
Hier nous etions au Cap-Haitien avec m. Beni pour acheter une autre pompe. Nous l'a trouvons, maintenant nous sommes chez nous. Le directeur vient avec untechnicien pour faire l'installation pour nous. Tout moun byen la kay nou. Bonswa pou tou moun lakay ou.
Gisteren waren we in Cap Haitien met Beni om een andere pomp te kopen. We hebben er één gevonden. Nu zijn we weer thuis. De directeur komt met een technieker om ze voor ons te installeren. Iedereen stelt het goed hier. Groeten aan iedereen bij u thuis.
18/01/2011
SMS van Olès
Nou tout byen isit e pou m. Beni tou. Jean Claude Duvalier est dans le pays. Maintenant il est au paquet tu tribunal. On ne sait pas qui va se passer apres.
Met ons is alles goed hier en ook met Beni. Jean Claude Duvalier is in het land. Hij is nu bij de onderzoeksrechter. We weten niet wat er daarna gaat gebeuren.
06-15/01/2011
Reis naar Haïti
Zie verslag onder het hoofdstuk 'Rapporten'.
Van de medereizigers bleef Beni Monsecour veertien dagen langer.
Beni heeft voor die periode van zijn observaties een intern rapport gemaakt waaruit we heel wat ideeën zullen putten voor de toekomstige werking.
Zowel Olès als Beni sms'ten af en toe. De berichten van Olès zijn hier terug te vinden.
21/12/2010
SMS van Olès
Nous sommes tous bien ici. Les enfants sont en vacances. On attend les resultats. Du coté des animaux (cabrits) nous perdons tous, hier matin, nou leve e jwenn 7 mouri, maten an, nou jwenn yon lot mouri san malad. Une chose nous ne pouvons pas comprendre. Demain si Dieu veut j'irrai à p-au-p, pour voir mon medecin, et passer la fete de Noel avec ma famille. Joyeux Noel à tous.
Met ons gaat het goed hier. De kinderen hebben vakantie. We wachten de rapporten af. De geiten zijn we allemaal kwijt. Gistermorgen toen we opstonden, waren er 7 dood. Deze morgen vonden we er nog eentje dood. Ze waren niet ziek. We hebben er geen verklaring voor. Morgen als God het wilt, ga ik naar Port-au-Prince om mijn dokter te zien en om Kerstmis in familiekring te vieren. Zalige Kerst aan iedereen.
15/12/2010
De valiezen worden gepakt.
Op 6 januari vertrekt Frans in het gezelschap van 8 medereizigers naar Haïti om de afspraken rond de investeringen zowel bij de zuster als in OSJOSMA op te volgen en verder in te vullen.
De terugkomst is voorzien op 15 januari.
Een medereiziger zal twee weken langer blijven met enkele observatieopdrachten.
13/12/2010
Telefoon met Olès
- Zowel met de kinderen, met het personeel en hun familie gaat alles goed. Momenteel regent het veel.
- De cholera eist steeds meer slachtoffers, ook in het dorp. De verwachting is dat het lang zal duren eer de bacterie uitgeroeid is. Olès heeft er weet van dat de Nepalese blauwhelmen de bacterie zouden hebben meegebracht. In het dorp sterven er nog mensen van de cholera, maar onze naasten blijven gelukkig gespaard.
- De presidentsverkiezingen en vooral de uitslag van de eerste stemronde brengen beroering in het hele land. In Port-au-Prince gaat het er hevig aan toe. Tot in het dorp verneemt men van de brandstichtingen, de blokkades en de rellen. Olès belooft alles van nabij op te volgen i.v.m. de nakende reis van Frans en 8 metgezellen.
- De stockagekamer is zo goed als klaar. De welfsels zijn gegoten en de bekisting is al weggenomen. De trap wordt gemetseld en de deur aan de achterzijde is bijna klaar.
- In verband met het dispuut rond de oppervlakte van de aangekochte grond, meldt Olès dat de regeling daarvoor in januari rond moet zijn.
- Eén van de twee taptaps (de minibus) staat al geruime tijd in panne, in afwaching van wisselstukken die moeilijk te vinden zijn. De andere werkt voor twee, lacht Olès.
- De bestelde salon zal één van de weken geleverd worden. De extra meubelen voor de eetkamer zullen er eerder zijn.
- Met de dieren van de boerderij is alles zoals het moet. Het varken is niet vol, na het bezoek van een beer.
- Frans informeert Olès over de details van de reis van begin januari. Hij vraagt ook aan Olès om voor hem te regelen dat hij minstens een halve dag lessen kan volgen in de scholen waar de kinderen naartoe gaan.
- Frans informeert Olès over het uitstel van de vorming voor de 4 jonge mensen dat eerder aangekondigd was.
- Frans meldt ook aan Olès dat de boot met de tweede container in principe aangekomen moet zijn op 12 december, maar dat er nog geen bevestiging van binnen is.
- Olès zegt dat William tegen het bezoek van januari de bestekken voor de nieuwbouw allemaal zal klaarleggen.
- Regen of niet, de kinderen willen pappie Frans groeten. Nerlande en Robenson komen even aan de lijn.
08/12/2010
Haiti anko plonge nan gwo pwoblèm,aprè piblikasyon rezilta eleksyo 28 nov. dènye. Isit nan St. Michel, pa gen pwoblèm. Tout byen lakay nou.
Haïti is in grote problemen gestort na de publicatie van de verkiezingsresultaten van 28 november. Hier in Saint-Michel hebben we geen problemen. Bij ons stelt iedereen het goed.
05/12/2010
Le papa de père Jeannot est décédé. Ses funerailles ont été chanté hier aux Gonaives. Apre sa tout va bien ici.
De vader van pastoor Jeannot is overleden. Hij is gisteren begraven in Gonaïves. Hier is alles ok.
19/11/2010
Pour le depot, on a déjà monté les blocs, les piliers et les poutres sont faits. Maintenant on est entrain de preparer pour la toiture en baiton. Tout moun byen lakay nou.
Voor de stockagekamer worden de blokken nu gemetseld. De pilaren en de draagbalken zijn klaar. Nu zijn ze bezig met de voorbereidingen voor het dak in beton. Iedereen hier maakt het goed.
15/11/10
Telefoon met zuster Marie-Véronique
Frans telefoneert naar de zuster om te polsen naar de namen van de nieuw aangeworven personeelsleden die in aanmerking komen voor de vorming. De zuster zegt dat ze nog maar twee valabele jonge kandidaten heeft. Ze belooft om alvast de namen te bezorgen.
Frans meldt ook aan de zuster dat de nieuwbouw in stappen zal gerealiseerd worden omwille van de hoger dan verwachte kostprijs. Intussen is er een bedrag van € 13.000 bezorgd via een Waalse adoptievader voor de aankoop van de eerste materialen. Daar bovenop komt heel binnenkort € 7.000 die gestort zal worden door een basisschool uit Herentals. In januari zal Frans met de zuster en ingenieur Emmanuel Saoud bespreken hoe de planning haalbaar kan gehouden worden.
15/11/10
Sms van Olès
Aujourd'hui est le jour d'anniversaire de Wilken et moi. Nous sommes tous bien ici.
Vandaag is het de verjaardag van Wilquin en van mezelf. Met ons allemaal gaat het goed.
(Vandaag wordt Olès 61 jaar, Wilquin viert zijn 13e verjaardag.)
10/11/10
Sms van Olès
Tout moun byen lakay nou. Mwen komanse deja ak konstriksyon depo. Yon fason poul gentan prè avn 20 desanm. Nou komanse ak rezèv poun te fonksyone. Si ou ta transfere poun avanse ak pou fonksyyone li ta bon.
09/11/10
Eenheidsprijs m² voor de nieuwbouw ONDV
Bij natrekken van de opgegeven prijs van ingenieur Emmanuel Saoud, die voor hem 900 USD bedraagt, krijgen we op dat de Belgische prijzen hooguit € 500 of 660 USD bedragen.
We melden dat aan meneer Saoud. Hij houdt vol dat de prijzen actueel zo gestegen zijn dat de eenheidspijs per m² schommelen tussen 800 en 1000 USD. Hij stelt voor om bij de reis van januari eerstkomend samen te zitten en na te gaan wat bijvoorbeeld verplicht wordt door de staat i.v.m. aardbevingsbestendig bouwen.
08/11/10
Telefoon met Olès
- Met de de kinderen gaat alles prima. Ferlandine heeft wat buikloop gehad, niets verontrustends, zeker geen cholera.
- In Saint-Michel de l'Attalaye zijn veel mensen aan cholera gestorven. Alle secties van de gemeente zijn getroffen. Olès heeft preventief orale serum (O.R.S.) gekocht. Van alle mensen die ons nabij zijn (famile personeel, familie kinderen en bekenden en vrienden) is iedereen gespaard gebleven.
- De orkaan Thomas heeft vooral in het zuiden huis gehouden. Veel riviers zijn buiten hun oevers getreden, maar Saint-Michel is gespaard gebleven.
- De eigenaar van de grond is nog steeds niet terug uit de Verenigde Staten. Volgens de laatste berichten komt hij op 15 november terug. Olès zal hem dadelijk contacteren om de aankoop eindelijk af te ronden.
- Voor de opleiding van 5 jongeren als 'kinderanimator' worden door Olès twee personen gerecruteerd (de andere 3 door zuster Marie-Véronique). Het gaat om Elius Devalon (°01/01/1982) en Jocelyn Edward (°10/10/1986).
- William probeert nog steeds de bestekken voor de nieuwbouw te bezorgen.
- Olès stelt voor om op het dak van de keuken een voorraadkamer (depot) te bouwen om de nieuwe vracht hulpgoederen te kunnen opslaan.
02/11/10
Sms van Olès
Est-ce que vous avez reçu quelques devis par William ? Tout moun anfom lakay nou. Kolera tiye anpil moun nan St Michel, ak anpil lot ki deja atake. Le centre de santé est vraiment rempli ave des personnes déjà affectées.
Heb je al bestekken gekregen van William ? Hier bij ons maakt iedereen het goed. De cholera heeft veel mensen gedood in Saint-Michel; vele anderen zijn al besmet. Het gezondheidscentrum ligt volledig vol met besmette patiënten.
23/10/10
Sms van Olès
J'ai reçu votre message concernant de deux jeunes capables. Pouvez-vous me dire dans quel domaine ? Et pourquoi ? C'est pour faciliter les choix. Autre chose, je veux vous informer que Haïti est attaqué par la choléra, on a déjà compté plusieurs morts, surtout dans notre departement (Artibonite). Nous ici sommes très bien, et entrain de prendre des precautions.
Ik heb uw bericht gehad aangaande de twee jonge talentvolle jongeren. Kan u me zeggen op welk gebied ? En Waarvoor ? Dat zal de keuze vergemakkelijken. Iets anders: ik wil u ervan informeren dat Haïti getroffen is door de cholera. ;Er zijn al verscheidene doden geteld, vooral in onze provincie (Artibonite). Wij stellen het goed en nemen onze voorzorgen.
22/10/10
Bericht aan Olès en aan zuster Marie-Véronique
We hebben een akkoord om enkele jonge mensen een opleding van enkele dagen te bezorgen.
Het gaat niet om schoonmaak, keukenwerk of eender welke verzorging.
Het gewenste profiel:
- Jonge, talentvolle vrouwen of mannen die initiatief kunnen nemen en niet wachten op instructies, die activiteiten voor kinderen willen organiseren, die kunnen animeren.
- Animeren: helpen bij het huiswerk voor de wat groteren
- Animeren: spelletjes leren aan de kinderen, spelen met de kinderen en niet alleen toekijken
- Animeren: zingen, liedjes aanleren, eenvoudige activiteiten organiseren om de fantasie van de kinderen te stimuleren en de motorische vaardigheden
- Animeren: verhaaltjes kunnen vertellen, sprookjes, poppenkast spelen, voorlezen
- Animeren: zin hebben voor orde en netheid
- Animeren: zin hebben voor hygiëne
- Animeren: kunnen organiseren en een dag voor kinderen structureren
- Animeren: nog vele andere dingen die ze in de opleiding zullen leren
21/10/10
Onderhoud met Jeannine De Beleyr
Frans heeft een onderhoud met Jeannine De Beleyr die al 25 jaar in Haïti actief is. Ze is op dat ogenblik voor een blitsbezoek in Vlaanderen. Het gesprek vindt plaats in de school waar ze studenten informeert over de stage die ze in het voorjaar van 2011 bij haar gaan lopen.
De afspraak: Jeannine is bereid om 5 personen op te leiden die van haar gaan leren hoe met eenvoudige materialen spelen op te zetten, hoe te animeren, hoe te organiseren en op te ruimen. Basistechnieken in knutselen en spelen met jonge kinderen komen aan bod. We gaan 2 jonge mensen voor OSJOSMA en de drie nieuwe personeelsleden voor ONDV van zuster Marie-Véronique sturen. Voorziene periode half november.
12/10/10
E-mail van Emmanuel Saoud
Ingenieur Emmanuel Saoud is enige dagen geleden in het bezit gesteld van de plannen voor de nieuwbouw.
Hij maakt een prijsbestek over ter waarde van 414.000 US. We laten de bestekken narekenen, omdat we ze aan de hoge kant vinden. De eenheidsprijs per m² is geteld aan 900 USD (€ 690).
12/10/2010
Telefoon van Emmanuel Saoud
Emmanuel Saoud, de ingenieur die de werken opvolgt, belt om te melden dat hij de bestekken voor de nieuwbouw op het terrein van ONDV heeft gemaild. Die worden in de loop van de volgende dagen geanalyseerd om te gebruiken voor het indienen van steun bij de provincie Limburg.
11/10/2010
Telefoon met Olès
- Met de kinderen is alles prima. Ook met de 7 nieuwelingen gaat het goed. Ze passen zich goed aan en gaan, net zoals de anderen naar school.
- De salon is besteld. In december zal hij geleverd worden. Het wordt een houten salon met inlegkussens. De kinderen gebruiken quasi alle stoelen wanneer ze aan tafel zitten. We laten een tafel én stoelen bijmaken.
- Voor de aangrenzende grond is het wachten op de eigenaar. Die blijft langer dan voorzien in de VS, omdat zijn broer blijkbaar ernstiger ziek is dan gedacht. Als hij terug is, wordt het geschil geregeld ivm de opmeting van de plantagegrond, waarbij een compensatie wordt onderhandeld voor de aangrenzende grond. De afhandeling is wel nodig om de nieuwbouw te kunnen starten, want de inplanting gebeurt zo dat quasi één vleugel op die bijkomende grond gebouwd wordt. Om die reden laten we de aanplanting van de cactushaag rondom de plantage nog even wachten.
- De bestekken voor de nieuwbouw vallen één van de dagen in de (mail)bus. De meeste zijn klaar.
- In de tuin is de maïsoogst gelukt. Op de vrijgekomen oppervlakte is al nieuwe aangeplant.
- Olès wordt erover geïnformeerd hoe het zit met de planning voor het opsturen van de container en de nieuwe reis van januari 2011.
11/10/2010
Planning
De container:
Met de inpak van de geleverde goederen zitten we op schema. De goederen worden (met dank aan de gemeente Opglabbeek) op maandag 25 oktober naar Anderlecht gebracht, waar een bevriende organisatie (ASBL Timounaid) ze in de container zal laden.
De container vertrekt naar de haven van Antwerpen enkele dagen later. Het schip reist af omstreeks 10 november en zal in normale omstandigheden rond 20 december in Port-au-Prince gelost worden.
De reis van januari 2011
De tickets voor 7 reizigers zijn besteld. Op 6 januari reist Frans af in het gezelschap van Luciana, Pol, Joseph, Beni, Jean en Luigi. De terugreis is voorzien voor 15 januari. Alleen Beni zal langer blijven, namelijk tot 29 januari om in de twee weken dat hij langer blijft enkele observaties te doen en informaties in te winnen. Zo zal hij bijvoorbeeld in kaart brengen wat het aanbod is van middelbare scholen (én studierichtingen) in het dorp zelf.
07/10/2010
Sms van Olès:
Il est chez nous depuis semaine dernière. Il est aussi allé à l'école. Il s'appelle Emmanuel Bernard. Il est né le neuf février 2003.
Hij (de nieuweling via de pastoor) is hier sinds vorige week. Hij gaat ook al naar school. Zijn naam is Emmanuel Bernard. Hij is geboren op 9 februari 2007.
05/10/2010
Sms van Olès:
Aujourd'hui c'est la réouverture de l'école en Haïti. Tout les enfants étaient présents.dans leur classes. Aujour'hui c'est aussi l'anniveraire de Ronaldo. Bonsoir à vous tous.
Vandaag is het nieuwe schooljaar gestart in Haïti. Alle kinderen waren op post in hun klas. Vandaag is het ook de verjaardag van Ronaldo. Allemaal veel groeten.
05/10/2010
Brief van Zuster Marie-Véronique (mail)
Cher Monsieur,
Par la présente je vous remercie infiniment pour le plan et pour le mur droit de la crèche (coté Université) qui a été réparé rapidement et très bien par M. Jocelyn Jeudi.
J'espère que sous peu, les murs gauche et droit au fond de la cour qui sont effondrés, seront reconstruits aussi rapidement que le mur droit afin de donner plus de sécurité à la crèche.
La crèche est complètement terminée et dans deux semaines les enfants pourront y entrer car nous sommes entrain de peindre les lits.
J'espère que vous portez bien, ainsi que votre famille.
Que Dieu vous bénisse et vous garde.
Soeur Marie-Véronique O.V.C.
Geachte Heer,
Hiermee wil ik u mijn oneindige dank zeggen voor het plan en voor de muur rechts van de crèche (kant van de Universiteit) die snel en zeer goed hersteld is door meneer Jocelyn Jeudi.
Ik hoop dat ook de linkse muur en de muur rechts van de binnenkoer ook zo snel kunnen hersteld worden. Ze zijn ook ingestort. Op die manier bieden ze de crèche meer veiligheid.
De crèche is helemaal hersteld en over twee weken zullen de kinderen er hun intrek kunnen nemen, want momenteel zijn we bezig met het verven van de bedden.
Ik hoop dat u en uw familie het goed stellen.
Dat God u mag zegenen en bewaren.
Zuster Marie-Véronique O.V.C.
04/10/2010
Sms van Olès:
J'avais collecté quelques et remettre à William pour vous envoyer. J'espère de vous donner quelques chiffres lundi prochain. Les 5 nouveaux enfants et les autres sont enformes. Pour moi ca ne va plus mal, les résultats sont bons. Seulement un j'ai pas encore trouvé. William m'a dit qu'il a déjà envoyé pour vous ce qu'il a.
Ik heb al enkele bestekken aan William overgemaakt om u op te sturen. Ik hoop u enkele cijfers te kunnen meedelen aanstaande maandag. Met de 5 nieuwe kinderen gaat het goed en ook met de anderen. Met mij gaat het steeds beter. Alle resultaten van de onderzoeken waren ok. Eén resultaat moet ik nog krijgen. William heeft me gezegd dat hij u gemaild heeft wat hij al had.
29/09/2010
Sms van Olès:
Hier je ne pouvais pas voyager cause mauvais temp. Maintenant je suis en route avec nos quatre enfants nouveaux. Pour le reste je ne suis pas plus mal. Ma enfome ou lem rive.
Gisteren kon ik niet reizen vanwege het slechte weer. Nu ben ik onderweg met onze 4 nieuwe kinderen (van bij de zuster). Met mij gaat het al veel beter. Ik laat u weten wanneer ik aankom.
24/09/2010
Sms van Olès:
Père Jeannot maintenant est chez nous. Il est accompagné d'un prètre paroisse Saint-Raphaël. Ils viennent avec un enfant orphelin. Son pere et sa mere etaient decede dans l'évenement du douze janv dernie. Avan mwen pranl, mwen mandew. Saw panse ?
Pastoor Jeannot is nu in het weeshuis. Hij heeft een priester van het dorp Saint-Raphaël bij zich. Ze komen met een weeskind. De vader en moeder ervan zijn gestorven bij de aardbeving van 12 januari. Voor ik het kind aanvaard, vraag ik eerst aan u wat u ervan denkt ?
24/09/2010
Sms van Olès:
Pour la statue, nous avions pense de la donner à Père Jeannot. Il est bien content. Il content aussi de votre nouvelle pour les bancs. Paske li preske pa genyen.
Het beeld (van Sint-Jozef) hebben we aan pastoor Jeannot gegeven. Hij was erg opgetogen. Hij is ook erg blij met het nieuws dat je schoolbanken gaat opsturen. Want hij (zijn school) heeft er bijna geen.
22/09/2010
Sms van Olès:
J'ai fini avec la consultation depuis hier. Ce matin je faisais 3 examens. Il y a un d'entre eux qu'on me donne rendez-vous lundi prochain pour prendre le résultat. Je suis obligé de rester encore à P.au.P pour jusqu'à cette date. Les enfants sont biens. Je parle avec eux chaque jour. Kenbe fèm.
Ik heb een dokter bezocht gisteren. Deze morgen heb ik drie onderzoeken ondergaan. Bij één dokter moet ik maandag aanstaande teruggaan voor het resultaat. Ik ben genoodzaakt om in Port-au-Prince te blijven tot dan. Met de kinderen gaat het goed. Ik bel met hen elke dag. Houd je goed.
20/09/2010
Sms van Olès:
Je suis arrivé à P.au.p. Ma santé n'est trop enforme. Map wè yon medsen demen poufè yon konsiltasyon. Mwen deja planifye aksè Veronik pou mwen ale ak timoun samdi 25. Mwen gen enfomasyon sou kèk nan pwen yo. Map aranje ak William pou voye pou ou demen si Dye vle. J'envoyerai les restes pour vous demaine prochaine pas SMS. Vous allez recevoir seulement les grands totals. Bonsoir.
Ik ben in Port-au-Prince. Met mijn gezondheid is het niet al te best. Morgen ga ik op consultatie bij een dokter. Ik heb al afgesproken met zuster Marie-Véronique om de kinderen zaterdag 25 september te gaan ophalen. Ik heb al informatie over enkele posten (kosten voor de nieuwbouw). Ik zal er voor zorgen dat William die opstuurt. De rest stuur ik je volgende week per SMS. Je zal alleen de totalen krijgen. Goede avond nog.
06/09/2010
Telefoon met Olès
1. De afsluiting aan is nu zo goed als helemaal afgewerkt. De stenen van de muur aan de straatkant zijn gevoegd. Aan de binnenzijde is men nog bezig, maar het werk is haast af.
2. De regenwaterput nadert ook zijn voltooiing. De metalen deksel moet nog geplaatst worden. De afvoer van het dak is wel al aangesloten en de pomp hevelt al water naar de reservoirs op het dak.
3. De bestekken voor het nieuwe gebouw zijn aan de hand van de plannen opgevraagd bij de diverse aannemers. Nog niet alle prijzen zijn binnen. Voor sommige werken moeten de gegadigden van ver komen (bijvoorbeeld voor de elektriciteit).
4. De bijkomende zonnepanelen voor het hoofdgebouw zijn nog niet besteld, maar de berekeningen worden gemaakt en aan de hand daarvan kennen we binnenkort de kostprijs.
5. Voor de aangekochte landbouwgrond is het probleem van de opmeting nog niet van de baan. De landmeter mat ongeveer 7,8 ha, terwijl de eigenaar mondeling 13 ha had toegezegd. De eigenaar verblijft momenteel in de USA. Olès zal voorstellen om het verschil te compenseren met een groter deel van de aangrenzende grond.
6. Het technisch probleem van de tweede taptap is nog niet aangepakt wegens tijdsgebrek.
7. Ferlandine en Deluxon worden in de loop van deze week opgenomen. De 4 kinderen van bij zuster Marie-Véronique zullen op 15 september aankomen. De nieuwelingen zijn wel alvast ingeschreven op school. De scholen starten dit jaar op 1 oktober.
8. Vier van de kinderen hebben zich aangesloten bij de kerkmuzikanten. Esperanta en Nerlande zullen zingen en dansen, Wilquin en Ronaldo leren een tamboerijn bespelen.
9. Alle personeelsleden hebben zich verheugd over de loonsopslag.
10. Iedereen van de kinderen is zeer blij met alle speelgoed dat met de container meekwam. Het personeel heeft allemaal kleren gekregen en is daar dankbaar om.
11. Op de boerderij stellen de twee varkens het goed, de kippen zijn eindelijk al een hele tijd zonder sterfte dank zij een geneesmiddel dat aan hun drinkwater wordt toegevoegd, verschillende geitjes zijn drachtig en de tuin is aangeplant. Sommige groenten zijn al gebruiksklaar.
12. Voor de nieuwkomertjes zijn bedden besteld.
06/09/2010
Telefoon met Jocelyn (de rechterhand van zuster Marie-Véronique)
1. Het gestorte geld is aangekomen en de werken om de deels ingestorte rechtermuur helemaal af te breken, zijn aangevat. Het materiaal voor de nieuwe muur wordt één van de dagen geleverd.
2. Hij zal de mensen die nog in een tent huizen op de voorplaats verwittigen dat ze ten laatste einde november een ander onderkomen moeten zoeken. Tegen die tijd zullen de eerste materialen voor de nieuwbouw aangekocht worden.
18/08/2010
Sms van Olès:
Maintenant on attend le résultat de l'arpentage.Déjà je ne suis pas satisfait, parce qu'il y a une bonne partie qui reste à l'extérieur.
We wachten nu op het resultaat van de opmeting. Toch ben ik nu al ontevreden, want een heel groot stuk blijft erbuiten.
(Olès bedoelt buiten de opmeting. Telefonisch verklaart hij dat de oppervlakte die de eigenaar aangaf, namelijk 13 ha, niet overeenkomt met de opmeting van 7,2 ha).
17/08/2010
Sms van Olès:
Nou nan tè a. Apantaj la ap reyisi fèt jodi a.
We zijn op het stuk grond. De opmeting is gelukt en uitgevoerd vandaag.
10/08/2010
Sms van Jocelyn (rechterhand zuster Marie-Véronique):
Bonjour Mr Frans. C'est par de ing Jocelyn. Les mesurs de la clotures est 35 m. Les colonnes vont se placer a 3 m. Pour une somme de $ 2729 ht pour les materiaux.
Dag meneer Frans. Het is hier ingenieur Jocelyn. De maat van de afsluiting is 35 meter. De pilaren plaatsen we om de 3 meter. De materialen samen kosten 2.729 Haïtiaanse dollar.
(PS: Enkele dagen later is de tegenwaarde van 3.600 USD overgeschreven, ongeveer 2.900 euro).
06/08/2010
Sms van Olès:
Le propriétaire était venu hier après midi. Malheureusement il ne voulait pas me dire le prix ce jour. Il est parti aujourd'hui pour les Etats-Unis, il m'a promis dès son retour dans 2 semaines. On a un rendez-vous avec l'Arpenteur mardi prochain pour l'arpent. Kenbe fèm.
De eigenaar is gisternamiddag gekomen. Spijtig genoeg heeft hij me geen prijs willen noemen. Hij is vandaag naar de Verenigde Staten vertrokken. Hij heeft me beloofd bij zijn terugkomst over 2 weken (om er verder over te praten). Volgende dinsdag hebben we een afspraak met de landmeter voor de opmeting. Houd u goed.
05/08/2010
Sms van Olès:
J'ai un rendez-vous avec le proprietair à 11 heures aujourd'hui pour terrain à côté de nous. Map enfòmew pita.
Ik heb een afspraak met de eigenaar om 11 uur voor de grond naast ons. Ik houd u op de hoogte.
25/07/2010
Sms van Olès:
Je suis content que tout a été bien. Maintenant rejouissez-vous avec la famille. Toutes les choses sont arrivé à St.Michel depuis hier soir. Je suis toujours à P-au-P pour faire l'assurance de notre taptap demen. Kenbe fèm.
Ik ben blij dat alles (terugreis) goed verlopen is. Veel fijne momenten met uw familie gewenst. Alle spullen zijn gisteravond in Saint-Michel aangekomen. Ik ben nog altijd in Port-au-Prince om de verzekering voor onze taptap in orde te brengen morgen. Houd je goed.
30/06/2010
Sms van Olès:
J'ai oublié de vous dire la portion de terre que je vous ai parlé pour jardin et élevage, on nous l'a donné pour 15000 USD. Je prend rendez-vous pou lè ou vini. Les enfants sont en vacances. 4 d'entre eux n'ont pas admis. Yliianet, Dyeniz, Andèson e Ronal. Nap tann ou.
Ik ben vergeten u te zeggen dat het stuk grond waarover ik u gesproken heb voor groenten en dieren, dat de eigenaar ons dat aangeboden heeft voor 15000 USD. Ik maak een afspraak voor als u er bent. De kinderen hebben vakantie. 4 zijn niet geslaagd: Ilianette, Dieunise, Anderson en Ronald. We verwachten u.
28/06/2010
Telefoon met Olès
1. We informeren Olès over dag en uur van aankomst van de 8 reizigers binnenkort. Vertrek Zaventem op 6 juli, aankomst in Port-au-Prince om 14:35 uur op 7 juli.
2. Met zuster Marie-Véronique is een afspraak vastgelegd op 8 juli. Olès heeft een aannemer gecontacteerd om de uit te voeren werken te evalueren, de kosten in te schatten en een startdatum te bepalen voor de werken.
3. Op 8 juli zal Frans samen met Olès en William een bezoek brengen aan IBESR. Dat is de controlerende overheid voor instellingen. Voor OSJOSMA en voor ONDV is er opvolging nodig en moeten er afspraken gemaakt worden.
4. De omheiningsmuur is bijna af. Wellicht zal ze klaar zijn bij aankomst van de reizigers.
5. Of de communiedag 11 of 18 juli wordt, staat nog niet vast.
6. Het juiste aantal kinderen bedraagt 22. De laatste 4 zijn ingeschreven, maar hun dossier is nog niet helemaal klaar.
12/06/2010
Sms van Olès:
Le travail marche au ralentir, parce qu’il y a trop de pluie. On a déjà réalisé une bonne partie. Pour aller à Port-au-Prince map tann mesaj ou. Mwen te kite taptap nan garaj, mesperé lap gentan anfòm pou lè ou vini.
Het werk is vertraagd omdat er te veel regen valt. Er is wel al een flink deel gerealiseerd. Om naar Port-au-Prince te gaan (lossen container) wacht ik op een bericht van jou. Ik heb de taptap naar de garage gebracht. IK hoop dat hij tijdig in vorm is voor wanneer jij komt.
07/06/2010
Sms van Olès:
Notre travail était campé parce qu’il y avait trop de pluie. Maintenant on recommence.
Het werk is stil gelegd omdat er teveel regen is gevallen. Nu starten we opnieuw.
06/06/2010
Telefoon met zuster Marie-Véronique
1. De kinderen zijn nog niet terug gebracht. Dat zal maar gebeuren van zodra de gebouwen hersteld zijn.
2. De Italiaanse organisatie die de school wilt heropbouwen ondervindt hinder. Ze moeten de plannen herwerken vooraleer ze mogen starten omdat de muren 50 cm i.p.v. 30 cm dik moeten zijn.
3. De zuster wordt ervan op de hoogte gebracht dat de Vlaamse firma afhaakt. We gaan met onze middelen helpen, maar dat zal in fases moeten. Eerst heropbouwen en in een tweede fase de nieuwbouw.
4. We maken een afspraak voor 8 juli om alles te bespreken.
31/05/2010
Telefoon met Olès
1. Alle kinderen maken het heel goed.
2. William is volop bezig met het dossier voor goedkeuring bij IBESR (tegenhanger van Kind en Gezin in Haïti). Dat loopt niet van een leien dakje. Tot nu toe is er nog niemand komen kijken en het laatste voorstel is dat er een voogd wordt aangesteld per 6 kinderen. Dat ruikt onfris, temeer dat de kinderen in een huiselijke omgeving worden grootgebracht. Olès stelt voor dat Frans bij zijn bezoek binnenkort zelf eens gaat praten met de verantwoordelijken.
3. Sinds maandag 24 mei zijn de werklui bezig met de bouw van de nieuwe omheining aan de straatkant. Als de regen niet te veel parten speelt, denkt de aannemer de werken te kunnen afronden rond 22 juni.
4. Via een dorpeling die naar Chili getrokken is, heeft Olès het voorstel gekregen om een school te bouwen op het terrein speciaal voor de kinderen. Wij (ook Olès) vinden dat niet zo’n goed idee, want dan zouden de kinderen vervreemden van de dorpsgemeenschap.
24/05/2010
Sms van Olès:
Nous commençons aujourd’hui avec la fondation pour la clôture. Elle passe un petit peu à l’intérieur. Pour faciliter le travail on retire les cactus. Le mur est en pierre comme vous avez pensé. Kenbe fèm.
We beginnen vandaag met de funderingen voor de omheining. Ze springt een beetje in naar binnen. Om het werk te vergemakkelijken kappen we de cactushaag. De muur zal in natuursteen zijn zoals je hebt voorgesteld. Houd je goed.
19/05/2010
Telefoon met père Jeannot (pastoor):
We praten over mijn reis van binnenkort. Père Jeannot belooft me om de communiemis in de mate van het mogelijke te organiseren op zondag 11 juli. Hij zou ze liever op zondag 25 juli laten doorgaan, maar dan ben ik er niet meer. Père Jeannot deelt me ook het overlijden mee van zijn oudste zus op 47-jarige leeftijd. Ik condoleer hem. Verder herhaalt hij zijn wens om hem te helpen met de bouw van een polyvalente zaal voor de parochie. Ik moet hem opnieuw zeggen dat dat helaas niet binnen de doelstellingen van onze vereniging valt, maar dat we zullen kijken wat we kunnen doen.
18/05/2010
Sms van Olès:
N’oublie pas de téléphoner père Jeannot pour donner la date de votre arrivé, de luis souhaiter aussi condoléance. Kenbe fèm.
Vergeet niet met pastoor Jeannot te bellen om hem de datum van je aankomst mee te delen en hem te condoleren. Houd je goed.
12/05 – 20/05/2010
Hulp van Olès aan een getroffen familie:
Halverwege mei contacteert Shella me. Ze was medereiziger in 2006 en 2008 om haar biologische familie te bezoeken. Ze is geadopteerd in de buurt van Luik, maar woont nu met haar vriend Lionel in Canada. Ze heeft vernomen dat haar papa in Haïti erg ziek is. Ik schakel Olès in die met papa Madsen naar het ziekenhuis in Cap Haïtien trekt. Het verdict is zwaar: de man heeft terminale kanker. We hebben toch een beetje kunnen helpen. Shella is er dankbaar voor.
06/05/2010
Sms van Olès:
D’après un calcul réalisé par boss Jean pour la clôture de la route il nous faudra 68.200 dollar Haïtien y compris un portail de 20 pieds de large. Kenbe fèm.
Volgens een berekening uitgevoerd door aannemer Jean zal de omheining 68.200 Haïtiaanse dollar kosten (nvdr.: ongeveer 6.800 euro), met inbegrip van een poort van 20 voet (nvdr.: ongeveer 6 meter). Houd je goed.
19/04/2010
Telefoon met Olès
1. Olès wordt op de hoogte gebracht van het vertrek van de container. Frans zal hem sms’en van zodra het schip vertrekt. Zo kan Olès het vervoer in Haïti tijdig organiseren.
2. Frans vertelt aan Olès dat hij een lijst zal mailen van de te verwachten goederen. Bovendien zal Frans ook per mail het plan bezorgen dat een Vlaamse architecte (gratis) getekend heeft voor de nieuwbouw van de 15 kamers.
3. Al bij de vorige reis drong Olès erop aan om een omheining te kunnen bouwen aan de straatkant. De afspraak wordt gemaakt dat hij prijs opvraagt voor een constructie in natuursteen. De omheining zal zeker niet inbetonblokken worden opgetrokken.
4. Olès meldt dat de meeste vluchtelingen uit Port-au-Prince naar huis zijn gekeerd. In het weeshuis vangen we nu niemand meer op. In het dorp is er zeker voldoende voedsel.
5. Olès bevestigt dat er recent een stevige storm is geweest met veel materiële schade. Vooral oudere huizen en constructies hebben averij opgelopen.
6. De eigenaar van het grote stuk grond dat ons interesseert, heeft zijn prijs al laten dalen, maar nog niet genoeg volgens Olès. Hij verwacht dat ons bod wel gaat aangenomen worden als we nog wat geduld oefenen.
7. De sms over de ziekte van Maudeline wordt verduidelijkt. Ze blijkt epilepsie te hebben. In een periode van 8 dagen had ze verscheidene aanvallen. Ze is nu aan de beterhand.
8. De taptaps hebben mechanische problemen gehad. Ze zijn nu hersteld.
9. Olès heeft vier nieuwe kinderen ingeschreven. Binnenkort bezorgt hij meer details.
19/04/2010
Contact met het bedrijf Szapinsky
Bij een bezoek aan het bedrijf Szapinsky dat zich geëngageerd heeft om het huis van de zuster herop te bouwen, vernemen we dat de plannen sterk vertraging oplopen. Op dit ogenblik ziet het ernaar uit dat Paul Fleming, de zaakvoerder, medio mei een werkbezoek zal brengen ter plaatse om contact te nemen met de zuster én om plannen in ontwerpfase te finaliseren.
De hoop bestaat nog steeds dat de werken in juni kunnen aanvangen.
19/04/2010
Op maandag 19 april levert het bedrijf “Janssen dreamdesign” 40 gloednieuwe matrassen met speciale overtrek bij VZW Wereldmissiehulp voor vervoer naar OSJOSMA per container.
09/04/2010
Mail van zuster Marie-Véronique
In een mail beschrijft de zuster wat haar overkomen is.
Op een gegeven ogenblik kwam een dokter van een overheidsdienst zich aanmelden voor een medisch onderzoek van de kinderen. Ze werden niet terug gebracht en de bode, die ze stuurde, kreeg te horen dat ze pas zouden terugkeren als haar voorziening in orde zou zijn. Op het ministerie van Volksgezondheid kreeg ze hetzelfde te horen.
02/04/2010
Sms van Olès:
Joyeuse Pâcques à la famille Frans, à Père Lei et à tous nos donateurs. Tout va bien ici. Kenbe fèm.
Zalig Pasen aan de familie van Frans, aan pastoor Lei en aan al onze donateurs. Hier gaat alles goed. Houd jullie goed.
31/03/2010
Op woensdag 31 maart brengen we 1.164 kilo goederen naar VZW Wereldmissiehulp in Boechout, bestemd voor transport per container naar Haïti. De containerboot zal vertrekken omstreeks 1 mei.
31/03/2010
Sms van Olès:
Maudeline était malade. Maintenant elle est en forme. Ils sont en vacances de Pâcques. Kenbe Fèm.
Maudeline was ziek. Nu is ze terug in vorm. De kinderen hebben paasvakantie. Houd je goed.
19/03/2010
Sms van Olès:
4ème année: Nerlande 8,25; Monsley 6,81, Wilgand 5,77; Ronaldo 5,40; Esperanta 4,30
3ème année: Wilquin 6,52; Robenson 5,91; Ilianette 5,00; Dieunise 3,34; Ronald 2,82 ; Anderson 5,31
2ème année: World Shaddaï 8,90 ; Westindjie 7,50 ;Maudeline 5,60 ; Wilner 4,75 ; Ivette 3,50
1ère année: Ricardo 5,31 ; Osnel 3,90
18/03/2010
Sms van Olès:
Demain je vous donnerai les résultats du premier trimestre de nos enfants. Beaucoup d’entre eux n’ont pas réussi. Bonsoir à tous.
Morgen stuur ik u de resultaten van het eerste trimester van onze kinderen. Velen zijn niet geslaagd. Groeten aan iedereen.
10/03/2010
Vervoer van goederen naar Haïti met een container
We krijgen heel vaak veel goederen aangeboden en moeten die meestal weigeren omdat we ze niet tot in Haïti krijgen. Jaarlijks nemen we op de reizen wel heel wat kilo’s mee, maar die capaciteit blijft al bij al beperkt.
Intussen hebben we contact met VZW Wereldmissiehulp (de nieuwe naam van Oostpriesterhulp). Zij hebben heel wat expertise met vervoer naar ontwikkelingslanden wereldwijd.
Momenteel hebben ze een project lopen om 10 containers van 25 ton elk naar Haïti te sturen. Ze zullen om de twee weken vertrekken, twee aan twee. De eerste vertrekdatum is voor week 10 (deze week) en de laatste voor week 20. Wij mogen inpikken aan € 0,25 per kilo.
Van het gemeentebestuur van Opglabbeek hebben we een overslagruimte ter beschikking gekregen om te sorteren en te verzamelen tot we een vracht bij elkaar hebben.
Wie spullen wil brengen, neemt contact op via frans.vandueren@osjosma.be.
Let op: we nemen niet alles aan. Via mail krijg je informatie wat we wel aanvaarden en wat niet en wanneer precies je kan komen afleveren op welk adres.
09/03/2010
Telefoon met Olès
1. Op de vraag of er honger iso ok in Saint-Michel, antwoordt Olès dat dat inderdaad zo is voor de mensen die Port-au-Prince ontvlucht zijn. Saint-Michel kan de mensen niet aan, hoewel het een landbouwdorp is. Voedsel is stilaan een probleem in heel Haïti. De aanvoer van voedsel is nog niet genormaliseerd en blijft vaak stokken in Port-au-Prince. Het bereikt niet de dorpen waar de inwoners van de hoofdstad naar toe getrokken zijn.
2. Olès heeft tegen zijn gewoonte in de inschrijvingen voor het nieuwe kinderen al opengesteld (normaal is dat voor de zomervakantie). De aanmeldingen zijn omvangrijk, maar ze beantwoorden bijna nooit aan het gestelde criterium, namelijk dat het om weeskinderen moet gaan. Het weeshuis staat hoog aangeschreven en is bekend bij de bevolking, maar veel ouders proberen hun kinderen voor te stellen als wees. We willen ons houden aan onze doelstelling.
3. De meeste mensen die we opgevangen hebben, zijn teruggekeerd naar Port-au-Prince. Hoewel er nog dagelijks naschokken zijn, vertrouwen ze het beter en is er nu de bekommernis om wat hun rest te recupereren en misschien al terug te gaan wonen in de hoofdstad.
4. Bij navraag over de liesoperatie van Monsley (die voor november vorig jaar was gepland) blijkt die te zijn doorgegaan. De dokter van het ziekenhuis volgde zijn confrater die de doorverwijzing had gedaan niet en heeft gezegd dat met medicatie alles goed zal komen.
5. De onderhandelingen over het grote stuk grond zijn nog lopend. De eigenaar staat wel nog op een exuberante prijs. Hij denkt dat de Amerikanen heel Haïti gaan inpalmen en zijn prijs wel zullen betalen. Als hij terug met beide voeten op de grond staat, kunnen we verder praten.
6. De kinderen maken het uitstekend.
7. Bij de kippen is er weer veel sterfte.
02/03/2010
Sms van William
Un bloc 15 coute en moyenne 15 gourdes.
Een (beton)blok 15 kost gemiddeld 15 gourdes.
William onderzocht de kostprijs van een betonblok voor het bedrijf Szapinsky. 15 gourdes is ongeveer een halve euro.
22/02/2010
Mail van Soeur Marie-Véronique (als reactie op het sturen van enkele foto’s en de vraag of ze de eerste $ 2.000 ontvangen heeft)
Bonsoir Monsieur,
Je vous ecris pour vous remercier pour le mail et pour la photo aussi.
Merci aussi pour votre don car nous l'avons recu nous avons ete a la banque vendredi dernier qui etait 19 fevrier pour confirmer et on nous a dit que c'etait arrive.
Merci encore
Que Dieu vous benisse
Soeur Marie Veronique, O.V.C
Goedenavond meneer,
Ik schrijf u om u te bedanken voor de mail en ook voor de foto.
Ook bedankt voor uw gift, want die hebben we ontvangen. We zijn verleden vrijdag 19 februari naar de bank geweest voor een bevestiging en ze hebben ons meegedeeld dat het geld aangekomen is.
Nogmaals bedankt.
Dat God u mag zegenen.
Zuster Marie-Véronique O.V.C.
22/02/2010
Mail van het bedrijf Szapinsky
De VZW Help Haïti - Red een Weeshuis, opgericht door de bedrijfsleiders van Szapinsky NV met het oog op de heropbouw van het weeshuis van soeur Marie-Véronique, stuurt haar eerste nieuwsbrief rond met de stand van zaken en concrete vooruitzichten hoe de planning in elkaar zit.
18 en 19/02/2010
Mail van William (zoon van Olès)
William slaagt erin om foto’s van de vernielde gebouwen én van het plan dat de zuster nog bezat te mailen. We hebben ze doorgestuurd naar het bedrijf Szapinsky.
08/02/2010
Nieuwsbericht op de regionale TV rtv-mechelen
Paul Flameng en Eline De Backer van het bedrijf Szapinsky uit Puurs maken bekend dat ze heel concrete plannen hebben om het weeshuis van zuster Marie-Véronique volledig nieuw op te bouwen.
04/02/2010
Oprichting VZW OSJOSMA
Op 1 februari werd VZW OSJOSMA gesticht. Op 4 februari werd het dossier ingediend bij de Rechtbank van Koophandel te Tongeren. Op 16 februari verschenen de statuten in het Staatsblad.
De ondernemingsnummer is 0822 899 795.
Deze rechtspersoonlijkheid geeft ons meer mogelijkheden.
03/02/2010
Sms van William
Il est impossible de trouver un centre à PAP où on peut utiliser internet mais je cherche moyen de les envoyer le plus vite que possible. William
Het is onmogelijk om een plaats te vinden in PAP om internet te gebruiken, maar ik zoek een middel om ze zo vlug mogelijk door te sturen. William.
02/02/2010
Sms van William
J’étais avec Soeur Marie-Véronique ce matin. On a parlé et j’ai visité le centre. J’ai aussi des photos.
Ik ben vanmorgen bij zuster Marie-Véronique geweest. We hebben gepraat en ik heb haar centrum bezocht. Ik heb ook foto’s.
02/02/2010
Sms van Olès:
William a rencontré la soeur ce matin. Il va vous envoyer les informations. Kenbe fèm.
William heeft de zuster vanmorgen ontmoet. Hij gaat u alle info bezorgen. Houd jullie goed.
01/02/2010
Telefoon met Olès
1) Olès heeft onderhandelingen aangeknoopt om een groots stuk grond aan te kopen. Het zou gaan om een terrein van ongeveer 10 ha, dat zeer geschikt is als landbouwgrond omdat er 2 kleine bronnen zijn. Het is een ideaal stuk om een plantage aan te leggen. De eigenaar is buur van het weeshuis en de grond ligt niet te ver weg. De onderhandelingen moeten niet te lang duren omdat de grond behoorlijk geregistreerd is (dat is niet zo met het andere stuk waarover onderhandeld wordt en waarvan de aankoop nog niet effectief gebeurd is).
2) Eén van de oudste jongens, Claudelson, heeft zijn valies gepakt toen Olès naar Cap Haïtien was. Hij zat al in een taptap om naar Gonaïves te reizen toen hij kon tegengehouden worden. Olès heeft hem toch moeten laten terug gaan naar zijn grootmoeder, zeer tegen haar zin. Zij hoopte dat hij in het weeshuis een goede opvoeding zou krijgen. In Gonaïves was hij een straatjongen en ze vreest dat het nu niet goed met hem zal aflopen. Samen met Olès besluiten we dat we in de toekomst misschien er voor moeten opletten om zo jong mogelijke kinderen op te vangen. Het is nu een tweede gelijkaardige ervaring op korte tijd.
3) William zal zo snel als mogelijk foto’s te maken van de grond waarop het weeshuis van soeur Marie-Véronique staat.
4) De taptap die we in Cap Haïtien hebben ingezet, is blijkbaar niet stevig genoeg voor het bedoelde werk. Olès stelt voor om het minibusje in Saint-Michel in te zetten en de eerste taptap door de chauffeur in Cap Haïtien te laten gebruiken.
25/01/2010
Telefoon met Olès
1) Veel vluchtelingen in het dorp kloppen aan voor voedsel en drinken. We vangen 21 mensen op in het weeshuis. Ze durven niet binnen slapen, bang als ze geworden zijn.
Bij de gasten zijn er twee gewonden, twee studenten.
2) De taptap is buiten werking omdat de chauffeur naar PAP getrokken is. Hij heeft zeker verscheidene familieleden onder de slachtoffers en zijn plaats is nu in PAP.
3) De naschokken worden tot in het dorp gevoeld, maar leveren net als de grote schok geen schade op.
21/01/2010
Sms van Olès:
L’orphelinat de la soeur n’est pas trop affecté, seulement l’établissement de l’école : les mûrs sont fissurés.
Het weeshuis van de zuster is niet al te erg geraakt. Alleen de school: de muren zijn gespleten.
Wij nemen de beslissing om de gebouwen van de zuster terug op te bouwen en haar werk blijvend te ondersteunen als dank voor het mogen gespaard blijven van ons weeshuis OSJOSMA.
19/01/2010
Beslissing om soeur Marie-Véronique blijvend te steunen
We nemen met onze vereniging de beslissing om de zuster blijvend te steunen en van zodra we nieuws van haar hebben.
17/01/2010
Contacten om soeur Marie-Véronique op te sporen.
We hebben contact met onze Waalse vrienden an de familie Joseph Foulon. Eén van hun zonen komt van bij de zuster. We gaan beiden op zoektocht. Zelf schakelen we Olès en zijn mensen in om te zoeken. Joseph zal contacten leggen in Wallonië.
16/01/2010
Telefoon met Olès
Het verlossende telefoontje waarbij we definitief weten dat de kinderen en al onze mensen veilig zijn. Volgens Olès is het dorp in zijn geheel gespaard gebleven. Er is geen noemenswaardige schade.
12/01/2010
Nieuws op de radio
We worden wakker met het nieuws op de radio dat Port-au-Prince getroffen is door een zeer zware aardbeving en wachten bang af op nieuws van ons weeshuis.
11/01/2010
Sms van Olès:
La mère de Espéranta qui était vivante, mais avait problème mental est décédée. Tout est bien ici. Kenbe fèm.
De moeder van Esperanta die nog leefde, maar geestesproblemen had, is overleden. Hier is alles goed. Houd jullie goed.
01/01/2010
Sms van Olès:
Definitivement, hier les parents de Jacobson étaient venu lui chercher. C’était sur ma demande. Kenbe fèm.
Gisteren is de familie van Jacobson hem komen halen. Dat was op mijn verzoek. Houd jullie goed.